English to Chinese translation on the language of the law

副标题:无

作   者:周玲编著

分类号:H315.9

ISBN:9787811343205

微信扫一扫,移动浏览光盘

简介

学习了《大学英汉翻译教程》(第二版,王恩冕编著)之后,学生们会对翻译理论有了一定的了解,也掌握了一些翻译技巧。在这样的情况下,可以针对某一专业加强翻译实践,在此过程中熟悉专业术语,巩固翻译技巧,提高语言能力。这就是本书的初衷。 本书主要包括两个部分:第一部分概括介绍法律英语的特点、法律体系、法律的本质和功能、法律教育的起源和发展以及世界主要法律体系等等。第二部分主要针对一些常见的合同文本进行翻译练习,结合具体内容帮助学生提高翻译技巧。

目录

  Unit One The Importance of Linguistics in the Study of Law
   法律学习中语言学的重要性
   练习一 Words Meaning and Legal Interpretation词语含义与法律解释
   练习二 The American Governmental System美国政府系统
   翻译知识:法律语言的含义及主要特征
   补充材料
  Unit Two Legal Profession
   法律界
   练习一 Hierarchy in Legal Profession 律师界的等级制度
   练习二 Lawyers and Contracts律师与合同
   翻译知识:法律文章的风格
   补充材料
  Unit Three The Legal System
   法律体系
   练习一 Graduate Program法律硕士培养方案
   练习二 Juris Doctor Program法律博士培养方案
   翻译知识:情态动词shall的用法
   补充材料
  Unit Four The Nature of Law
  法律的性质
   练习一 How Are the State—Level Courts Organized in Illinois? 伊利诺伊的州级法院是怎样组成的?
   练习二 How are Illinois’Appellate and Supreme Courts Organized?伊利诺伊的上诉法院和高级法院是怎样组成的?
   翻译知识:情态动词may的用法
   补充材料
  Unit Five Rights and Duties
   权利与义务
   练习一 American Constitution and Federal Supremacy美国宪法与联邦至上原则
   练习二 American Constitution and Separation of Powers美国宪法与三权分立
   翻译知识:“数”的用法
   补充材料
  Unit Six Modern Legal Education
   现代法律教育
   练习一 The Common Law and the Civil Law普通法与大陆法
   练习二 Common Law and Equity普通法与衡平法
   翻译知识:“等”字的使用
   补充材料
  Unit Seven Briefly on Contracts
   契约简论
   练习一 Sales Agreement购销合同(Face Side)(正面)
   练习二 Sales Agreement(Reverse Side)(反面)
   翻译知识:时间的表达方式
   补充材料
  Unit Eight No Freedom Is Absolute
   没有绝对的自由
   练习一 Assignment Contract(Includes Representation)转让合同(版权)(包括义务陈述)
   练习二 Agreement for Exclusive Agency独家代理协议书
   翻译知识:时间与介词
   补充材料
  Unit Nine Code of Professional Responsibility
   律师守则
   练习一 Quality/Quantity Certificate质量/数量证书
   练习二 Contract Form of Procurement of Goods货物采购合同
   翻译知识:时间用法小结
   补充材料
  Unit Ten The English Legal Profession
   英国的律师界
   练习一Persons人
   练习二 SHAREHOLDER REPRESENTATION LETTER 股东声明
   翻译知识:And与Or的含义与用法
   补充材料
  Unit Eleven International Law
   国际法
   练习一 The International Law and Law国际法和法律
   练习二 Issuer—Cardholder Agreement 发卡银行——持卡人合同
   翻译知识:你知道吗——常用术语
   补充材料
  Unit Twelve Two Types of Juries
   两种陪审团
   练习一 Legislative,Executive,Judicial Power立法、行政、司法三权
   练习二 Thesis Abstract
   论文摘要
   翻译知识:国际经济贸易主要法律文书
   补充材料
  本书主要参考书目
  

已确认勘误

次印刷

页码 勘误内容 提交人 修订印次

English to Chinese translation on the language of the law
    • 名称
    • 类型
    • 大小

    光盘服务联系方式: 020-38250260    客服QQ:4006604884

    意见反馈

    14:15

    关闭

    云图客服:

    尊敬的用户,您好!您有任何提议或者建议都可以在此提出来,我们会谦虚地接受任何意见。

    或者您是想咨询:

    用户发送的提问,这种方式就需要有位在线客服来回答用户的问题,这种 就属于对话式的,问题是这种提问是否需要用户登录才能提问

    Video Player
    ×
    Audio Player
    ×
    pdf Player
    ×
    Current View

    看过该图书的还喜欢

    some pictures

    解忧杂货店

    东野圭吾 (作者), 李盈春 (译者)

    loading icon