Ode to the west wind

副标题:无

作   者:(英)雪莱著;江枫译

分类号:

ISBN:9787111294245

微信扫一扫,移动浏览光盘

简介

  《西风颂》精选了雪莱的经典诗篇,如《西风颂》、《致云雀》等。其作品热情而富含哲理,诗风自由不羁。诗中处处流露出诗人高昂激愤、充满乐观精神的革命热情。译文清新流畅,与原文风格贴切,较好地传递了原诗的神韵。全书采用英汉对照的形式编排,便于读者更好地学习和欣赏。《西风颂》可供外国文学,尤其是外国诗歌爱好者,欲提高英语阅读和欣赏能力的人士,欲提高文学翻译能力的人士,高校英语专业教师、学生,外国文学研究工作者等阅读。

目录

  致——(哦,天地间有大气的精灵)
  无常(我们恰似荫蔽午夜明月的浮云)
  死亡
  夏日黄昏墓园
  无题(阴冷的大地在低处安眠)
  日落
  赞智力美
  勃朗峰
  玛丽安妮的梦
  致歌唱的康斯坦西亚
  致大法官
  给威廉·雪菜
  无题(那时光已永远死亡)
  死亡
  撒旦挣脱了锁链
  给狱中归来的朋友
  奥西曼迭斯
  致尼罗
  逝
  一朵枯萎的紫罗兰
  尤根尼亚山中抒情
  召苦难
  无题(写在那不勒斯附近心情抑郁时)
  十四行:无题
  给英格兰人的歌
  新国歌
  颂歌
  苍天颂
  西风颂
  告诫
  印度小夜曲
  爱的哲学
  云
  致云雀
  阿列苏莎
  普洛瑟平之歌
  阿波罗之歌
  潘之歌
  两个精灵:一则寓言
  秋:挽歌
  夏和冬
  自由
  十四行(你们匆匆奔向坟墓)
  晚安
  俄耳甫斯
  久远的往昔
  年岁的挽歌
  给夜
  时间
  无题(去吧,去远方,哦你们)
  阿拉伯歌词仿作
  给艾米莉亚·维维亚尼
  逃亡者
  歌
  无常(今天,花儿嬉笑欢悦)
  闻拿破仑死有感
  十四行:政治的伟大
  哀歌
  忆
  致爱德华·威廉斯
  致——(有个字过分被人们玷污)
  致——(当销魂荡魄的欢乐已成过去)
  音乐
  十四行:致拜伦
  哀济慈
  女催眠师与病人
  一盏明灯破碎
  致珍妮:回忆
  致珍妮
  写在勒瑞奇海湾
  我们重逢和分别时不同
  

已确认勘误

次印刷

页码 勘误内容 提交人 修订印次

Ode to the west wind
    • 名称
    • 类型
    • 大小

    光盘服务联系方式: 020-38250260    客服QQ:4006604884

    意见反馈

    14:15

    关闭

    云图客服:

    尊敬的用户,您好!您有任何提议或者建议都可以在此提出来,我们会谦虚地接受任何意见。

    或者您是想咨询:

    用户发送的提问,这种方式就需要有位在线客服来回答用户的问题,这种 就属于对话式的,问题是这种提问是否需要用户登录才能提问

    Video Player
    ×
    Audio Player
    ×
    pdf Player
    ×
    Current View

    看过该图书的还喜欢

    some pictures

    解忧杂货店

    东野圭吾 (作者), 李盈春 (译者)

    loading icon