简介
《汉法口译教程:教你从容地表达》按照口译开展的顺序,依次解决疑难问题。先帮你解决心理障碍——力所能及地传达信息,帮你解决你最困扰的问题:“不知道这个法语怎么说”,教会你在口译中(在所有的口头交流中)如何听懂对方的话;教会你如何记住一段貌似挺长的话,哪怕是好几句连成一串的话;教会你从容不迫地用法语表达一段意思;帮你少犯错,教会你在法语表达时如何一语中的,不拖泥带水;教会你如何日进斗金,每天一点点的训练,获得你曾经不敢期许的进步。
目录
写在开始之前
如何使用本书A——写给口译教员
如何使用本书8——写给使用本书的本科学生或自学者
第一部分方法讲解
第一章 克服口译的心理障碍
主题导引:双边关系
第二章 课前准备——如何临阵磨枪
主题导引:新能源
第三章 理解1——从语言到画面
主题导引:社会问题
第四章 理解2——逻辑的解读
主题导引:经济——走出危机
第五章 表达1——核心信息
主题导引:文化遗产
第六章 表达2——言简意赅
主题导引:公司和企业
第七章 从口译到口才——言语能力的提高
感性的触点,理性的训练
第二部分专题习题
习题一 专题:外交
习题二 专题:经济
习题三 专题:节能环保
习题四 专题:文化遗产
习题五 专题:转基因产品
写在结束之后
如何使用本书A——写给口译教员
如何使用本书8——写给使用本书的本科学生或自学者
第一部分方法讲解
第一章 克服口译的心理障碍
主题导引:双边关系
第二章 课前准备——如何临阵磨枪
主题导引:新能源
第三章 理解1——从语言到画面
主题导引:社会问题
第四章 理解2——逻辑的解读
主题导引:经济——走出危机
第五章 表达1——核心信息
主题导引:文化遗产
第六章 表达2——言简意赅
主题导引:公司和企业
第七章 从口译到口才——言语能力的提高
感性的触点,理性的训练
第二部分专题习题
习题一 专题:外交
习题二 专题:经济
习题三 专题:节能环保
习题四 专题:文化遗产
习题五 专题:转基因产品
写在结束之后
汉法口译教程
- 名称
- 类型
- 大小
光盘服务联系方式: 020-38250260 客服QQ:4006604884
云图客服:
用户发送的提问,这种方式就需要有位在线客服来回答用户的问题,这种 就属于对话式的,问题是这种提问是否需要用户登录才能提问
Video Player
×
Audio Player
×
pdf Player
×
亲爱的云图用户,
光盘内的文件都可以直接点击浏览哦
无需下载,在线查阅资料!