Dramatic oeuvre of Chu Yu-tun, 1379-1439

副标题:无

作   者:伊维德(Wilt L. Idema)著;张惠英译

分类号:

ISBN:9787301147832

微信扫一扫,移动浏览光盘

简介

朱有燉(1379~1439)是中国15世纪最重要、最多产的剧作家,明代戏曲巨擘,先后写作了至少31部杂剧,其初刊本均保留至今。曲学大师吴梅赞誉朱有燉“气魄才力,亦不亚于关汉卿矣”。郑振铎亦称他为“伟大的作家”。朱有燉出身帝王之家,是明太祖朱元璋的孙子,这个身份使得他的文学成就多少被忽视。本书是用西方语言写作的有关朱有燉的杂剧研究的第一部著作,全书对朱有燉的生活、时代、剧作及后世对朱有燉杂剧的接受等问题进行了全面深入的研究,对朱有燉的杂剧,依据其功用、题材分为五种不同的戏剧类型,即:1宫廷典礼仪式,2传统的庆寿、超度,3盛世赏花活动,4妓女的忠诚,5英雄好汉等,并按照写作年代加以排列,全面介绍了其杂剧的情节、结构等戏剧因素,清晰地描画了朱有燉杂剧与传统戏曲的承继与发展的脉络演变。由于朱有燉的出身以及宫廷剧、妓女剧等内容的局限,国内的文学界长期对朱有燉的杂剧取回避或否定的态度,因而本书的出版对文学史、古典戏曲研究均构成一定的挑战。

目录

  “文学史研究丛书”总序
  中文版序言
  致谢
  引论
  大事记
  第一章 生活和时代
   一 洪武时期(1368—1398年)
   二 朱允炆统治时期(1398—1402年)
   三 永乐时期(1403—1424年)
   四 洪熙(1425年)、宣德(1426—1435年)和正统(1436—1449年)时期
   五 朋友和熟人
   六 文学活动
  第二章 杂剧和版本
   一 杂剧的出现
   二 杂剧的传统和特点
   三 杂剧的发展
   四 朱有燉杂剧的版本
  第三章 新旧典礼
   一 朱有燉的第一个杂剧
   二 旧典礼、新剧情
   三 当代事件的新仪式
  第四章 庆寿
   一 关于以超度为题的杂剧
   二 模仿传统:佛教徒的超度
   三 不同于传统:长生的蟠桃
   四 改进传统:急切皈依者
  第五章 赏花
   一 赏花:享受太平盛世
   二 盛典庆赏名花
   三 一般的赏花
   四 对宫廷剧的总的评论
  第六章 早期的关于忠诚的杂剧:过去的例子
   一 忠诚和妓女
   二 《庆朔堂》:一个难对付的情人的种种考验
   三 《曲江池》:贪财恶棍的阴谋
   四 《义勇辞金》:狡猾魔鬼的引诱
  第七章 后期的关于忠诚的杂剧:反映当时实例
   一 《烟花梦》:忠诚的报答Ⅰ
   二 《桃源景》:忠诚的报答Ⅱ
   三 《复落娼》:不忠被嘲笑
   四 《团圆梦》:忠诚至死Ⅰ
   五 《香囊怨》:忠诚至死Ⅱ
   六 《半夜朝元》:一个寡妇的忠诚
  第八章 好汉和市民
   一 道德和好汉
   二 还俗:不坚定的和尚
   三 《仗义疏财》:一个好汉的转变
   四 《乔断鬼》:腐儒玩物丧志
   五 《继母大贤》
   六 朱有焞杂剧的性质和技巧
   七 对普通杂剧的一些概括性评论
  第九章 贾仲明的杂剧
   一 汤式和杨讷
   二 贾仲明和他的杂剧
   1.贾仲明的超度剧
   2.贾仲明的秀才妓女剧
   3.男性高尚纯洁的典范
  第十章 对朱有墩评价的转变
   一 16、17世纪时对朱有墩的评价
   二 20世纪时对朱有焞的评价
   1.1911—1949年间对朱有墩的评价
   2.1949—1980年间中国大陆对朱有嫩的评价
   3.1949—1980年间海外对朱有焞的评价
   三 结论
  附录一 宫调和套曲
  附录二 朱有墩杂剧的语言
  

已确认勘误

次印刷

页码 勘误内容 提交人 修订印次

Dramatic oeuvre of Chu Yu-tun, 1379-1439
    • 名称
    • 类型
    • 大小

    光盘服务联系方式: 020-38250260    客服QQ:4006604884

    意见反馈

    14:15

    关闭

    云图客服:

    尊敬的用户,您好!您有任何提议或者建议都可以在此提出来,我们会谦虚地接受任何意见。

    或者您是想咨询:

    用户发送的提问,这种方式就需要有位在线客服来回答用户的问题,这种 就属于对话式的,问题是这种提问是否需要用户登录才能提问

    Video Player
    ×
    Audio Player
    ×
    pdf Player
    ×
    Current View

    看过该图书的还喜欢

    some pictures

    解忧杂货店

    东野圭吾 (作者), 李盈春 (译者)

    loading icon