微信扫一扫,移动浏览光盘
简介
诺贝尔文学奖获得者布罗茨基曾在一次国际研讨会上宣称:茨维塔耶娃是20世纪最伟大的诗人。有人问:是俄罗斯最伟大的诗人吗?他答道:是全世界最伟大的诗人。有人又问道:那么,里尔克呢?布罗茨基便有些气恼地说:在我们这个世纪,再没有比茨维塔耶娃更伟大的诗人了。而瑞典皇家科学院诺贝尔评奖委员会主席埃斯普马克也认为,茨维塔耶娃没有获得诺贝尔文学奖,既是她的遗憾,更是评奖委员会的遗憾。茨维塔耶娃在20世纪世界文学史上的地位由此可见一斑。与她同时代的诗人爱伦堡曾经这样评价她:“作为一个诗人而生,并且作为一个人而死”。
目录
目录
相遇
春天的寄宿学校
我们怎样阅读《李希腾斯蒂恩》
新月
在巴黎
祈祷
再度祈祷
鹤唳
儿童节
野性的意志
只是小姑娘
永别了
奥卡河(组诗5首)
从童话到童话
文学检察官
我把这些诗行呈献给
我的诗行,写成得那么早
脉管里注满了阳光
你们走吧!我沉默不语
致阿霞(组诗2首)
致谢尔盖·艾伏隆(组诗2首)
致拜伦
致彼得·艾伏隆
战争,战争
女友(组诗15首)
疯狂也就是理智
致安娜·阿赫玛托娃
轻率——可爱的过失
莫斯科郊外的山岗一片蔚蓝
在比神香更幽蓝的迷雾中
茨冈人不在乎什么离别
胸口别着一朵小花
满月儿和棕熊的皮毛
我打开了精致的铁匣
我种了一棵小苹果树
没有人能够拿走任何东西
在路上,我召集我喜爱的人
你把头向后仰起
哪里来的这般温柔
镜子——飞散成银色的
不是今天,就是明天,雪花在生长
银色的、慌张的、黄昏的鸽子
一次又一次——您
在秋天之前
由于女人而毁灭
他染上了一种奇怪的病
我的穿堂布满了
我走到了平台上
报喜节的那一天
一九○四年
注意照看姑娘们
玛丽娜
莫斯科(组诗9首)
欢笑吧,灵魂,唱吧,吃吧
道路伸向四面八方
人们贪恋着我的灵魂
在那些日子里,你是我的母亲
在漆黑的子夜,我走向你
卖货!卖货!卖货!
致勃洛克(组诗7首)
云雾般的牛虻围绕着漠然的劣马
我喜欢去亲吻
致阿赫玛托娃(组诗11首)
我禀有这双手
白色的太阳,低低的、低低的乌云
如今,在你的国度里
今晚,我独自一人在过夜
不是我的悲伤,不是我的关怀
敏慧的夜,漆黑如瞳孔
上帝由于操心累弯了腰
不要徒然地
我亲吻赤红的树叶和瞌睡的嘴唇
倘若命运把我和你联结在一起
我仿佛觉得每天都是礼拜六
由于冰冻,道路吱吱嘎嘎作响
每晚谁在睡觉?谁也没睡
又是这样的窗子
世界的游牧区在迷雾中开始
只要一闭上灼热的眼帘
亲爱的旅伴,和我们一起过夜的旅伴
亲吻额头——拭去忧愁
茨冈人的婚礼
我向你讲述——伟大的骗局
对你的记忆
吞噬一切的火焰——是我的骏马
每一行诗都是爱情之子
诗歌在生长
我将一把烧焦的头发
把别人不需要的,都给了我吧
亲吻穷人,亲吻小偷,亲吻流刑犯
我抬起头来,低垂下眼睛
给肉体以肉体,给精神以精神
普赛克(组诗2首)
在漆黑的天空画着一些词句
眼泪,眼泪,活命的水
爱人不需要的双手
我的灵魂与你的灵魂是那样亲近
模样像天使的骑士
勇敢与贞洁
就这样,高高地抬起额头
爱情!爱情!在灵柩中,一阵痉挛
我知道,我将死在霞光中
在自己的佩剑上
在小教堂之上漂浮着蔚蓝的云彩
致莫斯科(组诗3首)
安德烈·舍尼埃(组诗2首)
上帝证实自己
天鹅在哪里?天鹅已飞走
倘若灵魂生就一对翅膀
我把这本书托付给风儿
致勃洛克(组诗7首)
弟子(组诗6首)
沿着浑圆、黝黑的山岗
这云彩,这草原,太阳下
不知道分寸的灵魂
啊,在最初的额头之上最初的太阳
毛茸茸的星星
离别(组诗8首)
致米·库兹明
致信使
领袖的归来
致马雅可夫斯基
我赞美
阿佛洛狄忒颂(组诗3首)
怀着那样的力量托住下巴
我在岩石的板壁上写
青春(组诗2首)
缪斯
不再独断专行
就这样漂泊:头颅与竖琴
女人的乳房!灵魂凝固的叹息
维夫列耶姆(组诗2首)
她非同寻常
石质的胸
致阿·恰布罗夫
致谢尔盖·艾伏隆
眉毛各自分飞数千里
施展魔法的女人
我们的原野面临鞑靼箭矢的威胁
睚鲁的女儿(组诗2首)
在少女温柔的茸毛上
霞光中——流动着最为缓慢的血液
像移民们一样
我所有河流宽阔的河床
面对鸟声啁啾的霞光圈
紧挨着爱情的
残酷的尘世生活
子夜的絮语:张开的手掌
去为自己寻找一名可靠的女友
请记住规律
你好!不是箭矢,不是石头
为了让你见不到我
你不会碰上深夜来客
生活说着无与伦比的谎话
致柏林
忘川盲目漫溢的呜咽声
西彼拉(组诗2首)
西彼拉致婴孩
忘川的水下世界
灰白的头发
上帝,救救烟雾
上帝(组诗3首)
铁轨上的黎明
不需要叫唤她
侨民
灵魂
西徐亚诗行(组诗选2)
竖琴
像冬天的一根羽毛
奥菲丽娅致哈姆雷特
奥菲丽娅为王后辩护
欧律狄刻致奥尔甫斯
阿莉亚德娜(组诗2首)
城门叙事诗
诗人们(组诗3首)
词与意义(组诗3首)
踏板
手掌
请说出强烈的痛苦
云彩(组诗3首)
就这样仔细谛听(组诗2首)
窗子
时间颂
姐妹
悄悄潜入
哈姆雷特和良知的对话
泅海者
我将迟到约定的会晤
为时尚早——不存在
月亮——致月夜狂患者
帷幕
撒哈拉大沙漠
兄弟
灵魂的时刻(组诗3首)
倾斜
贝壳
信
瞬间
剑刃
多玛的科学
从这座山下来
峡谷(组诗2首)
围墙上的阿喀琉斯
车站的呼喊
布拉格骑士
黑夜的地方
女友
生命的火车
古老的空幻沿着脉管流淌
逃亡
我爱,可是,痛苦还活着
两个(组诗3首)
孤岛
在披巾下
我歌唱,伴随着绸缎破裂的声音
嫉妒的体验
风暴吹刮着帷幕
标志
我活着——不招惹什么
爱情
生活(组诗2首)
我内心的魔鬼
什么,我的缪斯?是否还活着
两鬓染霜
换了一只马镫
距离:里程标,海里
我向俄罗斯的黑麦问好
而你将会说
鸽子的圣水盘
眼睛
公爵胸膛上的伤口在歌唱
荣誉掉落,像李子一样
屋子
接骨木
你的诗歌毫无用处
你的诗歌都是白费劲
啊,语言多么地桀骜不驯
书桌(组诗6首)
割破了血管
我的乡愁啊
离群索居:走进你的内心
天空比旗帜更蓝
报纸的读者
当我看着那飘零的树叶
如同睁大眼睛,仰望蔚蓝的天空
时辰已到!对这把火而言
我不知道怎样的首都
我把六个人的餐具摆上桌
相遇
春天的寄宿学校
我们怎样阅读《李希腾斯蒂恩》
新月
在巴黎
祈祷
再度祈祷
鹤唳
儿童节
野性的意志
只是小姑娘
永别了
奥卡河(组诗5首)
从童话到童话
文学检察官
我把这些诗行呈献给
我的诗行,写成得那么早
脉管里注满了阳光
你们走吧!我沉默不语
致阿霞(组诗2首)
致谢尔盖·艾伏隆(组诗2首)
致拜伦
致彼得·艾伏隆
战争,战争
女友(组诗15首)
疯狂也就是理智
致安娜·阿赫玛托娃
轻率——可爱的过失
莫斯科郊外的山岗一片蔚蓝
在比神香更幽蓝的迷雾中
茨冈人不在乎什么离别
胸口别着一朵小花
满月儿和棕熊的皮毛
我打开了精致的铁匣
我种了一棵小苹果树
没有人能够拿走任何东西
在路上,我召集我喜爱的人
你把头向后仰起
哪里来的这般温柔
镜子——飞散成银色的
不是今天,就是明天,雪花在生长
银色的、慌张的、黄昏的鸽子
一次又一次——您
在秋天之前
由于女人而毁灭
他染上了一种奇怪的病
我的穿堂布满了
我走到了平台上
报喜节的那一天
一九○四年
注意照看姑娘们
玛丽娜
莫斯科(组诗9首)
欢笑吧,灵魂,唱吧,吃吧
道路伸向四面八方
人们贪恋着我的灵魂
在那些日子里,你是我的母亲
在漆黑的子夜,我走向你
卖货!卖货!卖货!
致勃洛克(组诗7首)
云雾般的牛虻围绕着漠然的劣马
我喜欢去亲吻
致阿赫玛托娃(组诗11首)
我禀有这双手
白色的太阳,低低的、低低的乌云
如今,在你的国度里
今晚,我独自一人在过夜
不是我的悲伤,不是我的关怀
敏慧的夜,漆黑如瞳孔
上帝由于操心累弯了腰
不要徒然地
我亲吻赤红的树叶和瞌睡的嘴唇
倘若命运把我和你联结在一起
我仿佛觉得每天都是礼拜六
由于冰冻,道路吱吱嘎嘎作响
每晚谁在睡觉?谁也没睡
又是这样的窗子
世界的游牧区在迷雾中开始
只要一闭上灼热的眼帘
亲爱的旅伴,和我们一起过夜的旅伴
亲吻额头——拭去忧愁
茨冈人的婚礼
我向你讲述——伟大的骗局
对你的记忆
吞噬一切的火焰——是我的骏马
每一行诗都是爱情之子
诗歌在生长
我将一把烧焦的头发
把别人不需要的,都给了我吧
亲吻穷人,亲吻小偷,亲吻流刑犯
我抬起头来,低垂下眼睛
给肉体以肉体,给精神以精神
普赛克(组诗2首)
在漆黑的天空画着一些词句
眼泪,眼泪,活命的水
爱人不需要的双手
我的灵魂与你的灵魂是那样亲近
模样像天使的骑士
勇敢与贞洁
就这样,高高地抬起额头
爱情!爱情!在灵柩中,一阵痉挛
我知道,我将死在霞光中
在自己的佩剑上
在小教堂之上漂浮着蔚蓝的云彩
致莫斯科(组诗3首)
安德烈·舍尼埃(组诗2首)
上帝证实自己
天鹅在哪里?天鹅已飞走
倘若灵魂生就一对翅膀
我把这本书托付给风儿
致勃洛克(组诗7首)
弟子(组诗6首)
沿着浑圆、黝黑的山岗
这云彩,这草原,太阳下
不知道分寸的灵魂
啊,在最初的额头之上最初的太阳
毛茸茸的星星
离别(组诗8首)
致米·库兹明
致信使
领袖的归来
致马雅可夫斯基
我赞美
阿佛洛狄忒颂(组诗3首)
怀着那样的力量托住下巴
我在岩石的板壁上写
青春(组诗2首)
缪斯
不再独断专行
就这样漂泊:头颅与竖琴
女人的乳房!灵魂凝固的叹息
维夫列耶姆(组诗2首)
她非同寻常
石质的胸
致阿·恰布罗夫
致谢尔盖·艾伏隆
眉毛各自分飞数千里
施展魔法的女人
我们的原野面临鞑靼箭矢的威胁
睚鲁的女儿(组诗2首)
在少女温柔的茸毛上
霞光中——流动着最为缓慢的血液
像移民们一样
我所有河流宽阔的河床
面对鸟声啁啾的霞光圈
紧挨着爱情的
残酷的尘世生活
子夜的絮语:张开的手掌
去为自己寻找一名可靠的女友
请记住规律
你好!不是箭矢,不是石头
为了让你见不到我
你不会碰上深夜来客
生活说着无与伦比的谎话
致柏林
忘川盲目漫溢的呜咽声
西彼拉(组诗2首)
西彼拉致婴孩
忘川的水下世界
灰白的头发
上帝,救救烟雾
上帝(组诗3首)
铁轨上的黎明
不需要叫唤她
侨民
灵魂
西徐亚诗行(组诗选2)
竖琴
像冬天的一根羽毛
奥菲丽娅致哈姆雷特
奥菲丽娅为王后辩护
欧律狄刻致奥尔甫斯
阿莉亚德娜(组诗2首)
城门叙事诗
诗人们(组诗3首)
词与意义(组诗3首)
踏板
手掌
请说出强烈的痛苦
云彩(组诗3首)
就这样仔细谛听(组诗2首)
窗子
时间颂
姐妹
悄悄潜入
哈姆雷特和良知的对话
泅海者
我将迟到约定的会晤
为时尚早——不存在
月亮——致月夜狂患者
帷幕
撒哈拉大沙漠
兄弟
灵魂的时刻(组诗3首)
倾斜
贝壳
信
瞬间
剑刃
多玛的科学
从这座山下来
峡谷(组诗2首)
围墙上的阿喀琉斯
车站的呼喊
布拉格骑士
黑夜的地方
女友
生命的火车
古老的空幻沿着脉管流淌
逃亡
我爱,可是,痛苦还活着
两个(组诗3首)
孤岛
在披巾下
我歌唱,伴随着绸缎破裂的声音
嫉妒的体验
风暴吹刮着帷幕
标志
我活着——不招惹什么
爱情
生活(组诗2首)
我内心的魔鬼
什么,我的缪斯?是否还活着
两鬓染霜
换了一只马镫
距离:里程标,海里
我向俄罗斯的黑麦问好
而你将会说
鸽子的圣水盘
眼睛
公爵胸膛上的伤口在歌唱
荣誉掉落,像李子一样
屋子
接骨木
你的诗歌毫无用处
你的诗歌都是白费劲
啊,语言多么地桀骜不驯
书桌(组诗6首)
割破了血管
我的乡愁啊
离群索居:走进你的内心
天空比旗帜更蓝
报纸的读者
当我看着那飘零的树叶
如同睁大眼睛,仰望蔚蓝的天空
时辰已到!对这把火而言
我不知道怎样的首都
我把六个人的餐具摆上桌
茨维塔耶娃文集,诗歌
- 名称
- 类型
- 大小
光盘服务联系方式: 020-38250260 客服QQ:4006604884
云图客服:
用户发送的提问,这种方式就需要有位在线客服来回答用户的问题,这种 就属于对话式的,问题是这种提问是否需要用户登录才能提问
Video Player
×
Audio Player
×
pdf Player
×