越南汉籍文献述论

副标题:无

作   者:陈益源著

分类号:

ISBN:9787101081619

微信扫一扫,移动浏览光盘

简介

《越南汉籍文献述论》主要内容简介:从十三世纪开始,陆续有欧洲人来到东方,来到中国,并且纪录下他们的观察和印象。于是在欧洲人的心目中,逐渐有了一个不同于自身的他者,也逐渐获得了第二只眼睛,用以观察周边和远方。不仅如此,他们还让中国人擦亮了第二只眼睛,逐步看到了世界,也渐渐认识了自己。不过,这是在中国人经历了近代历史血和泪的淘洗,付出了沉重代价以后的事情。同样是承认中国人有两只眼,但在德国人莱布尼茨看来,他们还缺少欧洲人的“一只眼”,即用以认识非物质存在并建立精密科学的“只眼”。推而广之,在美国人、俄罗斯人、阿拉伯人及周边各地区人的观察中,形形色色、林林总总的中国,也必然是色彩各异、修短不齐的形象。我们是还缺少“一只眼”,造就是以异域人观察中国之眼反观自身的“第三只眼”。正如一些国外的中国学家,曾把他们观察中国的目光称作“异域之眼”,而“异域之眼”常常也就是“独具只眼”。然而就“异域之眼”对中国的观察而言,其时间最久、方面最广、透视最细、价值最高的,当首推我们的近邻,也就是在中国周边所形成的汉文化圈地区。其观察纪录,除了专门以“朝天”、“燕行”、“北行”及“人唐”、“人宋”、“人明”的纪、录为题者外,现存于朝鲜-韩国、日本、越南等地的汉籍,展现的便是“异域之眼”中的中华世界。这批域外汉籍对中国文化的每一步发展都作出了呼应,对中国古籍所提出的问题,或照着讲,或接着讲,或对着讲。从公元八世纪以降,构成了一幅不间断而又多变幻的历史图景,涉及到制度、法律、经济、思想、宗教、历史、教育、文学、艺术、医药、民间信仰和习俗等各个方面,系统而且深入。

目录

汉文化整体研究三十年感言(代序)
清代越南使节在中国的购书经验
[附录]《筠清行书目》
中国汉籍在越南的传播与接受
[附录]《北书南印板书目》
中国与越南的《二度梅》故事
[附录]《二度梅演歌》
越南汉文小说《花园奇遇集》与明代中篇传奇小说
[附录]《花园奇遇集》
越南“《岭南逸史》疑案”释疑
[附录]阮卓伯《(岭南逸史)疑案》
周游列国的越南名儒李文馥及其华夷之辨
[附录]《闽行诗话·夷辨》
越南李文馥与台湾蔡廷兰的诗绿交错
[附录]《闽行诗话·石浔席话记》
越南李文馥笔下十九世纪初的亚洲饮食文化
[附录]《李文馥遣文》
越南汉文学中的东南亚新世界
[附录]邓文启《洋行诗集》
越南清明节的民俗与传说
[附录]《安南风俗册》所载之节令风俗
回顾在韩国、日本与越南之间的两起漂流事件
[附录]《日本见闻录》
越南潘佩珠与日本、中国之深厚关系
[附录]《潘佩珠全集》所收书目
后记

已确认勘误

次印刷

页码 勘误内容 提交人 修订印次

越南汉籍文献述论
    • 名称
    • 类型
    • 大小

    光盘服务联系方式: 020-38250260    客服QQ:4006604884

    意见反馈

    14:15

    关闭

    云图客服:

    尊敬的用户,您好!您有任何提议或者建议都可以在此提出来,我们会谦虚地接受任何意见。

    或者您是想咨询:

    用户发送的提问,这种方式就需要有位在线客服来回答用户的问题,这种 就属于对话式的,问题是这种提问是否需要用户登录才能提问

    Video Player
    ×
    Audio Player
    ×
    pdf Player
    ×
    Current View

    看过该图书的还喜欢

    some pictures

    解忧杂货店

    东野圭吾 (作者), 李盈春 (译者)

    loading icon