副标题:无

作   者:

分类号:

ISBN:9780275958787

微信扫一扫,移动浏览光盘

简介

Summary: Publisher Summary 1 For general readers and her communications analyst colleagues, Dovring demonstrates how the ambiguities and double entendres of political English, Bodysnatched English she calls it, are manipulated to confuse and deceive both native speakers and others forced to use English as an international medium. Understanding such activity, she says, is particularly important for people who get their information from television and the internet. Annotation c. by Book News, Inc., Portland, Or.   Publisher Summary 2 As an international language, English has facilitated the sharing of information. But when it comes to communication, specifically political communication, Dovring argues that the type of English that is used leads to misunderstandings, political double entendre, and the subtle manipulation of public opinion. President Kennedy was one of the first to face this problem when he negotiated with Khrushchev in the 1960s. He encountered an English where familiar words were used with new or dubious meanings in order to point toward certain political goals. This "Bodysnatched English" is the subject of Dovring's study. A communications analyst, Dovring examines the use, influence, and political environment where "Bodysnatched English" has appeared. She points out the often neglected fact that communication is an art, performed to perfection by politicians acting on the public stage. She analyzes recent political communications, including the words of Reagan, Clinton, Gorbachev, Khrushchev, and Qadafi.  

目录

Table Of Contents:
Preface ix(2)
Introduction xi

1. Bodysnatched English or the Rape of a Language 1(14)

2. A New Babel's Tower 15(16)

3. Lost in the Labyrinth 31(18)

4. At Home or Abroad or in No Man's Land 49(14)

5. Listeners Beware: Infiltrators at Work 63(18)

6. Echo of Double Talk 81(10)

7. Lunch and Dinner at the Kremlin 91(24)

8. Epilogue or Prologue? 115(2)
Appendix I: Shadows on the Political Screen: Undercurrents in Presidential Speeches from FDR to Bill Clinton 117(10)
Appendix II: Tracing Undercurrents in English as Lingua Franca: From Ronald Reagan to Moammar Qadhafi 127(16)
References 143(6)
Index 149

已确认勘误

次印刷

页码 勘误内容 提交人 修订印次

    • 名称
    • 类型
    • 大小

    光盘服务联系方式: 020-38250260    客服QQ:4006604884

    意见反馈

    14:15

    关闭

    云图客服:

    尊敬的用户,您好!您有任何提议或者建议都可以在此提出来,我们会谦虚地接受任何意见。

    或者您是想咨询:

    用户发送的提问,这种方式就需要有位在线客服来回答用户的问题,这种 就属于对话式的,问题是这种提问是否需要用户登录才能提问

    Video Player
    ×
    Audio Player
    ×
    pdf Player
    ×
    Current View

    看过该图书的还喜欢

    some pictures

    解忧杂货店

    东野圭吾 (作者), 李盈春 (译者)

    loading icon