Coursebook on English-Chinese translation

副标题:无

作   者:宋天锡,吴文梅编著

分类号:H315.9

ISBN:9787307088375

微信扫一扫,移动浏览光盘

简介

   宋天锡、吴文梅编著的《英汉翻译教程》内容翔实、结构新颖,颇具时   代特色。不仅对主要的翻泽理论进行了系统的介绍和论述,还富有创意性地   提供了“共核标准”、“个性标准”和“理想标准”。《英汉翻译教程》译   例和练习内容涉及面广、知识性强,理论介绍集约而简明,翻译技巧介绍层   次分明,练习与应用有机结合。本书可作为高等院校、外语院校及成人学校   英语和非英语专业学生的英(汉)语翻译课程的教程,亦可作为翻译工作者和   翻译爱好者的日常参考书。   

目录

  第一章 翻译概论
   1.1 翻译的作用
   1.2 翻译的标准
   1.3 翻译的理解
   1.4 翻译的表达
   1.5 直译与意译
   1.6 归化与异化
   1.7 不可译性
   1.8 翻译症
  第二章 英汉对比
   2.1 语言共相
   2.2 语言差异
  第三章 翻译技巧
   3.1 适当选词
   3.2 适度增减
   3.3 转换词性
   3.4 诠释引申
   3.5 先释后译
   3.6 整合重组
   3.7 逆向翻译
   3.8 适当注释
   3.9 异化音译
   3.10 变换语法角色
  第四章 译法指导
   4.1 名词的译法
   4.2 修饰语的译法
   4.3 三态一气的译法
   4.4 三大从句的译法
   4.5 特殊句型的译法
   4.6 长句的译法
   4.7 习语典故的译法
   4.8 译技指导
  参考答案
  参考文献
  

已确认勘误

次印刷

页码 勘误内容 提交人 修订印次

Coursebook on English-Chinese translation
    • 名称
    • 类型
    • 大小

    光盘服务联系方式: 020-38250260    客服QQ:4006604884

    意见反馈

    14:15

    关闭

    云图客服:

    尊敬的用户,您好!您有任何提议或者建议都可以在此提出来,我们会谦虚地接受任何意见。

    或者您是想咨询:

    用户发送的提问,这种方式就需要有位在线客服来回答用户的问题,这种 就属于对话式的,问题是这种提问是否需要用户登录才能提问

    Video Player
    ×
    Audio Player
    ×
    pdf Player
    ×
    Current View

    看过该图书的还喜欢

    some pictures

    解忧杂货店

    东野圭吾 (作者), 李盈春 (译者)

    loading icon