C’est de Chine que je t’ecris...

副标题:无

作   者:(法)博里斯·马尔坦(Boris Martin)著;张宇凌译

分类号:

ISBN:9787806656211

微信扫一扫,移动浏览光盘

简介

1909年,儒勒·乐和甘,一个24岁的法国青年,在远东语言学院学过中文以后,辞别没有结过婚的母亲,来到中国,做他的“学生翻译官”(在他的信中称为“副领事”),自此开始了他在中国漫长的36年外交官生涯,直至1945年在哈尔滨离奇地死去——据说死于高血压,但见过他最后一面的法国传教士沙莱叶耶则坚信他死于食物中毒,“毒药是日本人通过买通他自己的中国厨师放入的”。 从成都、重庆、汉口、汕头、广州、香港、天津、北京、上海,直到最后一站哈尔滨,儒勒·乐和甘经历了中国从帝制到共和制、袁世凯复辟、军阀混乱等最动荡的时代,见证了中国的两次内战和抗日战争等历史时刻。 24岁的儒勒在首次穿越东北时告诉母亲:“是从中国,我给你写信。”36年中,儒勒给家人写了无数的信,在他母亲也来到中国之前,他几乎每天一封信,信中不时夹杂着照片。“这些信件在阁楼的箱子里放了三四十年”,被他1921年在重庆出生、长到16岁离开中国的女儿发现,因此有了这本书信和叙述交织的传记。 儒勒·乐和甘的这些书信,不仅仅是家书,虽然“他只是在私密的场合,谦虚地讲述着他的日常生活”,但他不时显露出的记者般重现真实的功力,以及诗人的敏感和小说家的想像力,使逝去的历史,“就这样在字里行间重现”。

目录

序 我的父亲,一个诚实的人/玛利·乐和甘
前言 一生的旅行/博里斯·马尔坦
第一部分 1909~1912 学徒岁月
第二部分 1913~1926 成熟岁月
第三部分 1927~1945 苦难岁月
儒勒·乐和甘在华期间历史事件年表/个人年表

已确认勘误

次印刷

页码 勘误内容 提交人 修订印次

C’est de Chine que je t’ecris...
    • 名称
    • 类型
    • 大小

    光盘服务联系方式: 020-38250260    客服QQ:4006604884

    意见反馈

    14:15

    关闭

    云图客服:

    尊敬的用户,您好!您有任何提议或者建议都可以在此提出来,我们会谦虚地接受任何意见。

    或者您是想咨询:

    用户发送的提问,这种方式就需要有位在线客服来回答用户的问题,这种 就属于对话式的,问题是这种提问是否需要用户登录才能提问

    Video Player
    ×
    Audio Player
    ×
    pdf Player
    ×
    Current View

    看过该图书的还喜欢

    some pictures

    解忧杂货店

    东野圭吾 (作者), 李盈春 (译者)

    loading icon