《老乞大》四种版本语言研究[电子资源.图书]

副标题:无

作   者:李泰洙[著]

分类号:

ISBN:9787801840011

微信扫一扫,移动浏览光盘

简介

本书运用历史比较法,从元代本、明改本、清改本的对比研究中,观察总结汉语与蒙古话相互接触、相互影响的一些特点和规律。本书对《老乞大》诸本中所反映的元代汉蒙语言接触的现象和规律的解释与探讨,是一次创新性的尝试,很富於啓发性,相信对这一领域的研究感兴趣的学者,一定可以在此弎上有更多的发现。   本书在附录中把《老乞大》的四种版本按句段分别对照排列,使人一目了然,手此一册,就等於有了四种版本的《老乞大》,而且内容一一相对照,使用起来十分方便,这也是本书值得稱道的一个长处。 <

目录

序 江蓝生
第一章 绪论
Ⅰ.研究对象
Ⅱ.研究现状
Ⅲ.研究目的
Ⅳ.研究方法
Ⅴ.简称及凡例
第二章 古本《老乞大)
第一节 《老乞大》版本源流
1.与《老乞大》有关的文献记载
2.现存《老乞大》版本
第二节 古本《老乞大》时代考辨
1.与《单字解》《老乞大集览》纪录对比
2.与时代有关的名物词考察
3.结语
第三章 《老乞大》四种语言比较研究(上)
第一节 人称代词
1.形式
2.语法意义
3.句法功能
第二节 助词
一、句末语助词“有”
1.句末语助词“有”
2.存在义动词“有”
二、动态助词“将”
1.“将”做动词
2.“将”做助词
3.各本比较
4.小结
三.事态/语气助词“来”
1.事态助词“来”“来着”
2.语气助词
3.小结
四、从句句尾助词(时、呵、的、麽、呢)
1.各本用字情况
2.各本比较
3.语气助词“时”的来源及语法化过程
第三节 古本、谚解本《老乞大》裹方位词的特殊功能
1.方位词的特殊功能
2.小结
第四章 《老乞大》四种语言比较研究(下)
第一节 “将/把”字句
1.语法意义
2.使用频率对比
3.小结
第二节 反问句
1.反诘副词“偏”
2.反诘短语“知他”
3.怎麽
4.甚麽
5.小结
第三节 比较句和比拟句
1.比较句
2.比拟句
3.小结
第四节 处所状语前介词的有无
1.处所状语前有介词
2.处所状语前无介词
3.时间状语前不用介词
4.小结
第五节 语序
1.宾语的位置
2.副词的位置
3.连词的位置
4.与表达法和词义有关的语序问题
5.小结
第五章 从《老乞大》四本看14世纪中叶~18世纪中叶北方汉语的发展变化
第一节 词汇的兴替变化
第二节 新成分、新功能、新格式的出现
1.新成分
2.新功能
3.新格式的出现
4.表达法的变化——把状中式改为述补式或述宾式
第三节 旧有语法成分、语法格式的变化
1.俺、恁
2.“动+将”句
3.处置式
4.比较句
5.“不VP那,怎麽/甚麽?”
第四节 从《老乞大》看汉语与蒙古语的接触
1.蒙古语向汉语的渗透
2.汉语与蒙古语融合中的双重语言现象
3.北方汉语向规范汉语的回归
引书目录及参考文献
附录:《老乞大》四种版本句节对照

已确认勘误

次印刷

页码 勘误内容 提交人 修订印次

《老乞大》四种版本语言研究[电子资源.图书]
    • 名称
    • 类型
    • 大小

    光盘服务联系方式: 020-38250260    客服QQ:4006604884

    意见反馈

    14:15

    关闭

    云图客服:

    尊敬的用户,您好!您有任何提议或者建议都可以在此提出来,我们会谦虚地接受任何意见。

    或者您是想咨询:

    用户发送的提问,这种方式就需要有位在线客服来回答用户的问题,这种 就属于对话式的,问题是这种提问是否需要用户登录才能提问

    Video Player
    ×
    Audio Player
    ×
    pdf Player
    ×
    Current View

    看过该图书的还喜欢

    some pictures

    解忧杂货店

    东野圭吾 (作者), 李盈春 (译者)

    loading icon