第二次诞生

副标题:无

作   者:(俄)帕斯捷尔纳克著;吴笛译

分类号:

ISBN:9787208109025

微信扫一扫,移动浏览光盘

简介

  ★名诗名译   帕斯捷尔纳克是妇孺皆知的俄国作家,其诗作亦十分经典,沉郁而大气。本书由吴笛先生直接从俄文译出,是为最知名的帕诗译作。但是断货已久,亟需新版。   ★最权威的选本     吴笛先生经典选本,涵括了帕斯捷尔纳克各个阶段的创作。   ★精致的藏本    本诗集隶属于“沉默的经典”系列诗丛。装帧精致,适合诗歌爱好者,是为收藏不二选择。

目录

新版前言
代译序:论帕斯捷尔纳克的抒情诗越过壁垒
雨 燕
即 兴
冬天的天空
“我向你祈求……”
心 灵
马 堡
 “你站在风中……”生活——我的姐妹
生活——我的姐妹
“诸位当心,油漆未干!”
出于迷信
收 桨
诗的定义
麻雀山
瞬间永恒的雷雨主题与变奏
相 见
主 题
“星辰飞驰……”
“落日的余晖在草原上冷却”
快活的人
春天(之一)
春天(之二)历年诗歌集
致友人
致阿赫玛托娃
致茨维塔耶娃
空 间
巴尔扎克
“魁梧的射手,谨慎的猎人”
雄 鸡
铃 兰
双叶长距兰
城 市一九〇五年
“冬天毫无诗意地……”
父 辈
童 年
农夫与工人
海上暴动
大学生
十二月的莫斯科第二次诞生
波 浪
第二叙事曲
诗人之死
“莫激动,莫哭泣”
“去爱别人沉重的十字架”
“‘爱人’一词,甜得腻人”
“屋里不会再来人了”
“哦,岂会料到这种事情”
“一片责难还未沉寂”在早班火车上
松 树
初 寒

含泪的圆舞曲
在早班火车上
又是春光明媚
可怕的故事
孤身无家的人
古老的庄园
冬天渐渐临近
春小说中的诗
哈姆莱特
白 夜
暴 风
酒 花
冬 夜
分 离
相 逢雨 霁
“我要在一切方面……”
“有点名气没什么光彩”
夏 娃
没有称号
林中的春天
寂 静
椴树林荫路
秋天的森林
春 寒
夜 风
金色的秋天
淫雨霏霏


音乐
休息之后
初 雪
雪地上的脚印
暴风雪之后
一切应验了
耕 作
唯一的日子附录:帕斯捷尔纳克生平创作简表 显示全部信息

已确认勘误

次印刷

页码 勘误内容 提交人 修订印次

第二次诞生
    • 名称
    • 类型
    • 大小

    光盘服务联系方式: 020-38250260    客服QQ:4006604884

    意见反馈

    14:15

    关闭

    云图客服:

    尊敬的用户,您好!您有任何提议或者建议都可以在此提出来,我们会谦虚地接受任何意见。

    或者您是想咨询:

    用户发送的提问,这种方式就需要有位在线客服来回答用户的问题,这种 就属于对话式的,问题是这种提问是否需要用户登录才能提问

    Video Player
    ×
    Audio Player
    ×
    pdf Player
    ×
    Current View

    看过该图书的还喜欢

    some pictures

    解忧杂货店

    东野圭吾 (作者), 李盈春 (译者)

    loading icon