简介
本书是青年学者陈中梅先生潜心研究古希腊学术的潜心力作。作者通过论述诗与哲学、政治和艺术的关系,全方位地阐述了柏拉图的诗学及其艺术思想。作者以柏拉图为中心,上溯远古,下究当今,得出了极有见地的论点。
目录
第一章 绪论
第二章 古代翻译
第一节 早期翻译和安德罗尼柯、西塞罗
第二节 早期《圣经》翻译和哲罗姆、奥古斯丁
第三章 中世纪翻译
第一节 中世纪初期的翻译和波伊提乌
第二节 中世纪中期的翻译和托莱多“翻译院”
第三节 中世纪末期的翻译和民族语言
第四章 文艺复兴时期的翻译
第一节 概论
第二节 德国的翻译和路德
第三节 法国的翻译和阿米欧、多雷
第四节 英国的翻译和诺思、弗洛里欧、荷兰德、查普曼
第五章 近代翻译
第一节 概论
第二节 法国的翻译和巴托
第三节 德国的翻译和施莱尔马赫、洪堡
第四节 英国的翻译和德莱顿、泰特勒
第五节 俄国的翻译和普希金、茹科夫斯基、别林斯基
第六章 现代翻译
第一节 概貌
一 传统时期的翻译
二 新时期的翻译
第二节 现代翻译理论与学派
一 传统时期的翻译理论
二 新时期的翻译理论
1. 布拉格学派与雅可布逊
2. 伦敦学派与卡特福德
3. 美国结构学派
4. 交际理论与奈达
5. 苏联翻译理论的文艺学派和语言学派
西方翻译史大事记
参考书文选目
重要人名索引
- 名称
- 类型
- 大小
光盘服务联系方式: 020-38250260 客服QQ:4006604884
云图客服:
用户发送的提问,这种方式就需要有位在线客服来回答用户的问题,这种 就属于对话式的,问题是这种提问是否需要用户登录才能提问
Video Player
×
Audio Player
×
pdf Player
×