典籍英译简明教程

副标题:无

作   者:李正栓

分类号:

ISBN:9787313145130

微信扫一扫,移动浏览光盘

简介


   由李正栓、王燕主编的《典籍英译简明教程(英 语专业精品教材)》共五章,分别讲解中国古典诗歌 、散文、戏剧、小说和少数民族典籍的英译概况,简 单评论各个译者的特点,提示性地欣赏某个词语的英 译,提供两个以上的平行译文,设置一定的翻译练习 ,附参考答案。简明扼要地对典籍英译历史进行梳理 ,脉络清楚,观点新颖,讲解精细,对培养学生“中 国文化走出去”意识和实行“中国文化走出去”战略 大有裨益。本教材知识性强,实践性高,力求简明、 实用,适合本科翻泽专业和英语专业的学生使用,对 翻译硕士学生也有一定的参考价值?br/>

目录


第一章 古典诗歌英译概述:古典诗歌的发展及英译概况第一节《诗经》英译第二节 《楚辞》英译第三节 乐府诗英译第四节 唐诗英译第五节 宋词英译第六节 元曲唱段英译练习第二章 古典散文英译概述:古典散文的发展及英译概况第一节 儒家经典“四书五经”英译第二节 道家经典英译第三节 其他时期古代散文的英译练习第三章 古典戏剧英译概述:古典戏剧的发展及英译概况第一节 《赵氏孤儿》英译第二节 《牡丹亭》英译第三节 《西厢记》英译第四节 《桃花扇》英译第五节 《窦娥冤》英译练习第四章 古典小说英译概述:古典小说的发展及英译概况第一节 中国神话及《山海经》英译第二节 《水浒传》英译第二节 《三国演义》英译第四节 《西游记》英译第五节 《金瓶梅》英译第六节 《红楼梦》英译练习第五章 少数民族典籍英译概述:少数民族典籍英译研究概况第一节 藏族格言诗英译第二节 《江格尔》英译第三节 《布洛陀》英译第四节 《福乐智慧》英译第五节 《阿诗玛》英译练习练习参考答案人名索引


已确认勘误

次印刷

页码 勘误内容 提交人 修订印次

典籍英译简明教程
    • 名称
    • 类型
    • 大小

    光盘服务联系方式: 020-38250260    客服QQ:4006604884

    意见反馈

    14:15

    关闭

    云图客服:

    尊敬的用户,您好!您有任何提议或者建议都可以在此提出来,我们会谦虚地接受任何意见。

    或者您是想咨询:

    用户发送的提问,这种方式就需要有位在线客服来回答用户的问题,这种 就属于对话式的,问题是这种提问是否需要用户登录才能提问

    Video Player
    ×
    Audio Player
    ×
    pdf Player
    ×
    Current View

    看过该图书的还喜欢

    some pictures

    解忧杂货店

    东野圭吾 (作者), 李盈春 (译者)

    loading icon