当代中国名家双语阅读文库·毕飞宇卷

副标题:无

作   者:毕飞宇

分类号:

ISBN:9787565135804

微信扫一扫,移动浏览光盘

简介


《毕飞宇卷》是《当代中国名家双语阅读文库》之一,文库首批遴选5位当代中国深具文化影响力的作家(毕飞宇、苏童、范小青、鲁敏、叶兆言),对其具备对外推广意义和价值的优秀短篇代表作,遴选英语为母语的汉学家或英语水平等同于母语的翻译家进行英文译介,并附评论及访谈,通过多元化的形式,凸显其文化性、时代性和趣味性。该文库是目前国内*套对中国当代优秀文学名家的作品进行翻译的高品质丛书,具有极高的翻译价值,展示了中国当代文学的面貌、价值及发展成就,适合广大文学、翻译爱好者以及高校英语专业学生阅读。
【媒体评论】
《当代中国名家双语阅读文库》为中国当代文学名家提供了长期系统的对外文化交流平台,汇集了一批当代国内著名的文学大家,为深入传播中国当代优秀文学作品提供了重要支撑和载体,呈现了当代中国文学发展历程的缩影与动态。我很高兴看到有能集中展示中国当代文学风貌、价值及发展成就的文库出现,该文库必将极大推动中国文学走向世界。此外,我也很高兴看到在图书附录中增加了评论和采访文章,它们有利于多角度、多方位、立体化地深入了解所选作家及其作品。
  ——吴义勤(中国作家协会书记处书记、中国现代文学馆馆长)
  《当代中国名家双语阅读文库》的特别之处在于邀请母语为英语的汉学家、职业翻译家或长期生活在国外、英语水平等同于中文水平的专业双语学者进行英译,这就确保了语言文字的纯正地道以及在海外的可接受性。就文化而言,翻译可以传承、丰富我们的文化;就个人而言,一个人的翻译能力越强,感知世界的能力就越强,对世界的认知也就越透彻。所以,我认为该文库的意义不仅仅在于可以大力推动中国文学“走出去”,还在于可以作为国内翻译专业的重要学习资料,进一步推动和提高我国的外译水平,从而提高国家的文化软实力。
  ——许钧(浙江大学文科资深教授、博导、教育部长江学者特聘教授、著名翻译家)

目录

已确认勘误

次印刷

页码 勘误内容 提交人 修订印次

当代中国名家双语阅读文库·毕飞宇卷
    • 名称
    • 类型
    • 大小

    光盘服务联系方式: 020-38250260    客服QQ:4006604884

    意见反馈

    14:15

    关闭

    云图客服:

    尊敬的用户,您好!您有任何提议或者建议都可以在此提出来,我们会谦虚地接受任何意见。

    或者您是想咨询:

    用户发送的提问,这种方式就需要有位在线客服来回答用户的问题,这种 就属于对话式的,问题是这种提问是否需要用户登录才能提问

    Video Player
    ×
    Audio Player
    ×
    pdf Player
    ×
    Current View

    看过该图书的还喜欢

    some pictures

    解忧杂货店

    东野圭吾 (作者), 李盈春 (译者)

    loading icon