Favorite Tang and Song poems

副标题:无

作   者:许渊冲选译

分类号:

ISBN:9787500115175

微信扫一扫,移动浏览光盘

简介

   从古到今,多少浓情蜜意、豪迈情怀,无不以诗词这一最为凝练、光灿   的文体来抒发。诗词,如同人类文明璀璨的星辰,照亮着漫漫历史长河与个   体心灵深处。    古往今来,诗词多如沙粒,流传下来,并为世人熟记在心、反复吟唱者   几稀,披沙拣金已非易事,何况还要撷取浑圆耀目者!《最爱唐宋词》的编   者博览群书,独具慧眼,精心挑选了100首美词佳句,辅以准确优美的英文   翻译与赏析文字,以及契合诗意的国画精品,“一书三读”,让读者从不同   的角度去品味词的王旨、情境和意蕴。    本书既是文学爱好者、英语学习者的必备读物,也是忙碌的现代人憩息   心灵的家园。   

目录

目录
鹊踏枝
Tune:"The Magpie on a Branch"
浣溪沙
Tune:"Broken Form of Sand of Silk-washing Stream"
菩萨蛮
Yell Crane Tower
忆秦娥
Tune:"Dream of a Maid of Honor"
渔歌子
Tune:"A Fisherman's Song"
梦江南
Tune:"The South Recalled"
长相思
Tune:"Everlasting Longing"
竹枝词
Tune:"Bamboo Branch Song"
浪淘沙
Tune:"Ripples Sifting Sand"
梦江南
Tune:"Dreaming of the South"
河传
Tune:"From the River"
菩萨蛮
Tune:"Buddhist Dancers"
南乡子
Tune:"Song of a Southern Country"
卜算子
Tune:"Song of Divination"
酒泉子
Tune:"Fountain of Wine"
谒金门
Tune:"Paying Homage at the Golden Gate"
破阵子
Tune:"Dance of the Cavalry"
相见欢
Tune:"Joy at Meeting"
乌夜啼
Tune:"Crows Crying at Night"
虞美人
Tune:"The Beautiful Lady Yu"
浪淘沙
Tune:"Ripples Sifting Sand"
长相思
Tune:"Everlasting Longing"
酒泉子
Tune:"Fountain of Wine"
昼夜乐
Tune:"Joy of Day and Night"
雨霖铃
Tune:"Bells Ringing in the Rain"
望海潮
Tune:"Watching the Tidal Bore"
相见欢
Tune:"Joy at Meeting"
八声甘州
Tune:"Eight Beats of a Ganzhou Song"
渔家傲
Tune:"Pride of Fishermen"
苏幕遮
Tune:"Screened by Southern Curtain"
木兰花(乙卯吴兴寒食)
Tune:"Spring in Jade Pavilion"
浣溪沙
Tune:"Sand of Silk-washing Stream"
破阵子
Tune:"Dance of the Cavalry"
离亭燕
Tune:"Swallows Leaving Pavilion"
生查子
Tune:"Mountain Hawthorn"
蝶恋花
Tune:"Butterflies Lingering over Flowers"
桂枝香(金陵怀古)
Tune:"Fragrance of Laurel Branch"
南乡子
Tune:"Song of a Southern Country"
卜算子(送鲍浩然之浙东)
Tune:"Song Of Divination"
虞美人(有美堂赠述古)
Tune:"The Beautiful Lady Yu"
江城子(密州出猎)
Tune:"A Riverside Town"
江城子(乙卯正月二十日夜记梦)
Tune:"A Riverside Town"
水调歌头
Tune:"Prelude to the Melody of Water"
浣溪沙
Tune:"Sand of Silk-washing Stream"
浣溪沙
Tune:"Sand of Silk-washing Stream"
永遇乐
Tune:"Joy of Eternal Union"
西江月
Tune:"The Moon over the West River"
定风波
Tune:"Calming the Waves"
念奴娇(赤壁怀古)
Tune:"Charm of a Maiden Singer"
临江仙(夜归临皋)
Tune:"Immortal at the River"
水龙吟(次韵章质夫杨花词)
Tune:"Water Dragon Chant"
蝶恋花
Tune:"Butterflies Lingering over Flowers"
清平乐(晚春)
Tune:"Pure Serene Music"
鹊桥仙
Tune:"Immortal at the Magpie Bridge"
踏莎行(郴州旅舍)
Tune:"Treading on Grass"
捣练子
Tune:"Song of Broken Chains"
鹧鸪天
Tune:"The Partridge Sky"
苏幕遮
Tune:"Screened by Southern Curtain"
蝶恋花(早行)
Tune:"Butterflies Lingering over Flowers"
如梦令
Tune:"Like a Dream"
一剪梅
Tune:"A Twig of Mume Blossoms"
醉花阴(九日)
Tune:"Tipsy in the Flower's Shade"
渔家傲(记梦)
Tune:"Pride of Fishermen"
凤凰台上忆吹箫
Tune:"Playing Flute Recalled on Phoenix Terrace"
声声慢
Tune:"Slow,Slow Tune"
永遇乐
Tune:"Joy of Eternal Union"
临江仙(夜登小阁,忆洛中旧游)
Tune:"Immortal at the River"
贺新郎(送胡邦衡谪新州)
Tune:"Congratulating the Bridegroom"
西江月
Tune:"The Moon over the West River"
满江红
Tune:"The River All Red"
小重山
Tune:"Manifold Little Hill"
满江红(登黄鹤楼有感)
Tune:"The River All Red"On Mounting Yellow Crane Tower
钗头凤
Tune:"Phoenix Hairpin"
诉衷情
Tune:"Telling of Innermost Feelings"
卜算子(咏梅)
Tune:"Song of Divination"
念奴娇(过洞庭)
Tune:"The Charm of a Maiden Singer"
西江月
Tune:"The Moon Over the West River"
水龙吟(登建康赏心亭)
Tune:"Water Dragon Chant"
菩萨蛮(书江西造口壁)
Tune:"Buddhist Dancers"
摸鱼儿
Tune:"Groping for Fish"
清平乐(独宿博山王氏庵)
Tune:"Pure Serene Music"
清平乐(村居)
Tune:"Pure Serene Music"
丑奴儿
Tune:"Song of Ugly Slave"
青玉案(元夕)
Tune:"Green Jade Cup"
破阵子(为陈同甫赋北词以寄之)
Tune:"Dance of the Cavalry"
西江月(夜行黄沙道中)
Tune:"The Moon over the West River"
西江月(遣兴)
Tune:"The Moon over the West River"
鹧鸪天
Tune:"The Partridge Sky"
永遇乐(京口北固亭怀古)
Tune:"Joy of Eternal Union"
南乡子(登京口北固亭有怀)
Tune:"Song of a Southern Country"
水调歌头(送章德茂大卿师虏)
Tune:"Prelude to Water Melody"
扬州慢
Tune:"Slow Tune of Yangzhou"
鹧鸪天(元夕有两梦)
Tune:"The Partridge Sky"
玉春楼
Tune:"Spring in Jade Pavilion"
八声甘州(灵岩陪庚幕诸公游)
Tune:"Eight Beats of a Ganzhou Song"
风入松
Tune:"Wind Through Pines"
松梢青
Tune:"Green Tip of Willow Branch"
念奴娇(驿中言别友人)
Tune:"Charm of a Maiden Singer"
沁园春(题潮阳张许公庙)
Tune:"Spring in the Garden of Qin"
清平乐
Tune:"Pure Serene Music"
_"3x

已确认勘误

次印刷

页码 勘误内容 提交人 修订印次

Favorite Tang and Song poems
    • 名称
    • 类型
    • 大小

    光盘服务联系方式: 020-38250260    客服QQ:4006604884

    意见反馈

    14:15

    关闭

    云图客服:

    尊敬的用户,您好!您有任何提议或者建议都可以在此提出来,我们会谦虚地接受任何意见。

    或者您是想咨询:

    用户发送的提问,这种方式就需要有位在线客服来回答用户的问题,这种 就属于对话式的,问题是这种提问是否需要用户登录才能提问

    Video Player
    ×
    Audio Player
    ×
    pdf Player
    ×
    Current View

    看过该图书的还喜欢

    some pictures

    解忧杂货店

    东野圭吾 (作者), 李盈春 (译者)

    loading icon