简介
在从事国际新闻报道的队伍中,新闻翻译真正的无名英雄。
一名好的新闻翻译工作者应该是中文功底深、外文水平高、新闻敏感强。为什么要做到这三条呢?
本书中,32位新闻翻译战线上的行家里手坦诚地向你传播经验,告诉你怎样学习和提高自己的外语水平,怎样夯实中外文基础,怎样避免新闻翻译中常犯的错误。
相信,本书将有助于你正确认识新闻翻译工作,知晓做好新闻翻译的诀窍,领悟新闻翻译的真谛。
目录
版权页
前言
目录页
新闻翻译断想 刘炳章
在花毯背面——感悟翻译 林楚平
略谈新闻编译工作 徐成时
我的国际新闻翻译经历和体会 赵师传
在人生的海洋中拼搏扑腾——回顾我以翻译为主的文字生涯 贾宗谊
略谈翻译理论及对外英语编译中的几个问题 胡志挥
翻译并非易事——兼评当今一些新闻译语 王季良
学海无止境,译海苦作舟——杂谈翻译 汤柏生
英文翻译的常见错误辨析 李宗凯
从翻译角度谈对外报道中的一些问题 梁良兴
新闻翻译这一行 贾靖宏
汉译英基本模式及其规范化 徐梅江
新闻翻译杂谈 赵乾龙
重新认识翻译 刘习良
为新闻翻译终生耕耘无怨无悔 李德安
国际新闻翻译素养管窥 李亚舒 黄忠廉
科技新闻翻译的选材问题 史一京
对翻译工作的点滴体会 郭安定
怎样当好国际新闻翻译——兼谈我的翻译生涯 王德峰
我做新闻翻译的一些体会 刘儒庭
虚心学习,苦练基本功,持之以恒——当好新闻翻译或编译的诀窍 金绍卿
浅谈文件翻译 钟英杰
说说翻译中的七个关系 盛世良
新闻翻译——我引以为幸的终生职业 隋丽君
求木之长者,必固其根本——谈新闻翻译的基本要求 谭发瑜
外宣中的阿语翻译 王复
扎实的功底,明确的标准——与青年同志谈新闻翻译 赵鑫福
浅谈国际新闻编译 张敏
如何做好中央文献翻译工作 卢敏
我做新闻翻译的一些体会 覃福贵
翻译能力建设与译员素质 吴启金
前言
目录页
新闻翻译断想 刘炳章
在花毯背面——感悟翻译 林楚平
略谈新闻编译工作 徐成时
我的国际新闻翻译经历和体会 赵师传
在人生的海洋中拼搏扑腾——回顾我以翻译为主的文字生涯 贾宗谊
略谈翻译理论及对外英语编译中的几个问题 胡志挥
翻译并非易事——兼评当今一些新闻译语 王季良
学海无止境,译海苦作舟——杂谈翻译 汤柏生
英文翻译的常见错误辨析 李宗凯
从翻译角度谈对外报道中的一些问题 梁良兴
新闻翻译这一行 贾靖宏
汉译英基本模式及其规范化 徐梅江
新闻翻译杂谈 赵乾龙
重新认识翻译 刘习良
为新闻翻译终生耕耘无怨无悔 李德安
国际新闻翻译素养管窥 李亚舒 黄忠廉
科技新闻翻译的选材问题 史一京
对翻译工作的点滴体会 郭安定
怎样当好国际新闻翻译——兼谈我的翻译生涯 王德峰
我做新闻翻译的一些体会 刘儒庭
虚心学习,苦练基本功,持之以恒——当好新闻翻译或编译的诀窍 金绍卿
浅谈文件翻译 钟英杰
说说翻译中的七个关系 盛世良
新闻翻译——我引以为幸的终生职业 隋丽君
求木之长者,必固其根本——谈新闻翻译的基本要求 谭发瑜
外宣中的阿语翻译 王复
扎实的功底,明确的标准——与青年同志谈新闻翻译 赵鑫福
浅谈国际新闻编译 张敏
如何做好中央文献翻译工作 卢敏
我做新闻翻译的一些体会 覃福贵
翻译能力建设与译员素质 吴启金
How to Be A News Translator
- 名称
- 类型
- 大小
光盘服务联系方式: 020-38250260 客服QQ:4006604884
云图客服:
用户发送的提问,这种方式就需要有位在线客服来回答用户的问题,这种 就属于对话式的,问题是这种提问是否需要用户登录才能提问
Video Player
×
Audio Player
×
pdf Player
×