微信扫一扫,移动浏览光盘
简介
现在就该书的使用方法向大家介绍以下三点:一是单元内捉供的题例及注释,二是单元内围绕翻译意识的培养所提供的思考路向,三是练习与意识、能力提高的关系。首先,每单元内提供的“注释”犹如“授人以渔”之“渔”,关系到翻译能力的提高,因此静下心来体会注释中的道理是至关重要的;第二,每单元内提供的“思考路向”是对“授人以渔”之“渔”的延伸,是提高翻译技能和强化翻译功夫的重要前提;第三,书中提供的各项练习可谓是“授人以渔”之“渔”的“用武之地”,是掌握知识、检验知识运用能力的重要“战场”。更重要的是,善学者以“勤”为基,而会学者则在“勤”的基础上更“善思”、“善悟”、“善索”。有道是:善思者明辨;善悟者明察;善索者日日出新。我们谨希望大家能在“勤”的基础上以“思”为纲,以“悟”为路,以“索”为目标,朝着能力和功夫稳步提高的终点一进再进。...
目录
第一单元 语言与翻译
Unit 1 Language and Translation
1.1 符号与符号群的关系A Symbol and the Symbols
l.2 单词与语境Words and Contexts
l.3 单词具体指意的确定The Specific Meanings of Words
1.4 句子结构与翻译Sentence Structures and Their Translation
1.5 文体与翻译Style and Translation
第二单元 翻译与译者
Unit 2 Translation and the Translator
1.1 翻译实践与真知Truth from Translation Practice
1.2 感知与理解Perception and Understanding
1.3 语体的把握Command the Language Form
1.4 译者与原作者The Translator and the Writer
1.5 翻译练习Translation Practice
第三单元 译者的语言功底
Unit 3 The Translator’s Language Command
1.1 语感The Language Sense
1.2 语法意识The Keen Sense of Grammar
1.3 主语一主题关系的把握Command the Subject。Topic Relationship
1.4 对状语的驾驭Command the Adverbials
1.5 翻译练习Translation Practice
第四单元 概说英汉翻译技巧
Unit 4 Some Issues in the Skills of E.C Translation
1.1 词汇与翻译Vocabulary and Translation
1.2 理解与翻译Comprehension and Translation
1.3 文化与翻译Culture and Translation
1.4 语境与翻译Context and Translation
1.5 英汉翻译练习Practice in E—C Translation
第五单元 概说汉英翻译技巧
Unit 5 Some Issues in the Skills of C-E Translation
1.1 汉英翻译示例Samples of C—E Translation
1.2 译者的语言功底The Translator’S Language Command
1.3 译者的化异能力The Translator’S Ability to Dispel Differences
1.4 译什么像什么Style According to Style
1.5 汉英翻译练习Practice in C—E Translation
第六单元 英汉互译自检测试
Unit 6 Self-Evaluation Tests in E.C and C-E Translation
TEST 1
TEST 2
TEST 3
TEST 4
TEST 5
第七单元 词汇与阅读理解
Unit 7 Vocabulary and Reading Comprehension
1.1 词汇与理解Vocabulary and Comprehension
1.2 词汇与语境Vocabulary and Context
1.3 固定用语与理解Set—Phrases and Comprehension
1.4 语法与理解Grammar and Comprehension
1.5 词汇理解与练习Practice in Glossary Comprehension
第八单元 单词的习得与使用
Unit 8 The Acquisition and Use of Words
1.1 单词习得的一般方法Some Common Ways for Glossary Acquisition
1.2 从语境中习得单词Acquisition Through Contexts
1.3 从写作中习得单词Acquisition Through Writing
1.4 从翻译中习得单词Acquisition Through Translation
1.5 词汇与练习Words and Practice
第九单元词汇及语法测试
Unit 9 Tests in Vocabulary and Grammar
TEST 1
TFST 2
TEST 3
第十单元 概说完形填空与技巧
Unit 10 On Cloze Tests and Skills
1.1 语篇与语篇知识Text and Textual Knowledge
1.2 语法与词的搭配Grammar and the Collocations of Words
1.3 单词的同现和复现The Complement and Repetition of Words
1.4 核查完形体Checking the Completed Text
1.5 完形填空练习Cloze Test Practice
第十一单元 完形填空的能力与提高
Unit 11 Improving Your Ability in Doing Cloze Tests
1.1 通读全文Reading the Whole Text Through
1.2 对“完形体”空缺内容的语法分析Locating the Deleted Through Grammatical Analysis
1.3 对“完形体”空缺内容的内在联系分析Discovering the Deleted、 Through Logical Analysis
1.4 通过语境判别“完形体”空缺内容Locating the Deleted Through Contextual Analysis
1.5 完形填空练习Cloze Test Practice
第十二单元 完形填空白检测试
Unit 12 Serf-Evaluation in Doing Cloze Tests.
TEST 1
TEST 2
TEST 3
TEST 4
TEST 5
第十三单元 翻译与阅读
Unit 13 Translation and Reading
1.1 概念知识General Concept
1.2 语篇类型Text Variations
1.3 语篇结构的把握Command the Text Structure
1.4 语篇阅读练习Practice in Reading
第十四单元 阅读与理解
Unit 14 Reading and Comprehending
1.1 语言与认知Language and Cognition
1.2 语言形式Language Form
1.3 语篇知识Textual Knowledge
1.4 概念知识Conceptual Knowledge
1.5 阅读理解练习Practice in Reading Comprehension
第十五单元 阅读理解策略
Unit 15 Strategies of Reading Comprehension
1.1 信息搜索Information Scanning
1.2 信息搜索策略Information—Seeking Strategies
1.3 把握文章主旨Command the Theme of Discussion
1.4 寻索于文章的字里行间Search Message Between the Lines
第十六单元 译者综合能力测试
Unit 16 Testing the Overall Competence of the Translator
1.1 阅读理解测试A Test in Reading Comprehension
1.2 词汇与语法测试A Test in Vocabulary and Grammar
1.3 完形填空测试Cloze Test
1.4 英汉翻译测试Tests in E—C Translation
1.5 汉英翻译测试Tests in C—E Translation
附录:全国翻译专业资格(水平)考试《英语二级笔译综合能力》模拟试题英汉、汉英翻译测试
Unit 1 Language and Translation
1.1 符号与符号群的关系A Symbol and the Symbols
l.2 单词与语境Words and Contexts
l.3 单词具体指意的确定The Specific Meanings of Words
1.4 句子结构与翻译Sentence Structures and Their Translation
1.5 文体与翻译Style and Translation
第二单元 翻译与译者
Unit 2 Translation and the Translator
1.1 翻译实践与真知Truth from Translation Practice
1.2 感知与理解Perception and Understanding
1.3 语体的把握Command the Language Form
1.4 译者与原作者The Translator and the Writer
1.5 翻译练习Translation Practice
第三单元 译者的语言功底
Unit 3 The Translator’s Language Command
1.1 语感The Language Sense
1.2 语法意识The Keen Sense of Grammar
1.3 主语一主题关系的把握Command the Subject。Topic Relationship
1.4 对状语的驾驭Command the Adverbials
1.5 翻译练习Translation Practice
第四单元 概说英汉翻译技巧
Unit 4 Some Issues in the Skills of E.C Translation
1.1 词汇与翻译Vocabulary and Translation
1.2 理解与翻译Comprehension and Translation
1.3 文化与翻译Culture and Translation
1.4 语境与翻译Context and Translation
1.5 英汉翻译练习Practice in E—C Translation
第五单元 概说汉英翻译技巧
Unit 5 Some Issues in the Skills of C-E Translation
1.1 汉英翻译示例Samples of C—E Translation
1.2 译者的语言功底The Translator’S Language Command
1.3 译者的化异能力The Translator’S Ability to Dispel Differences
1.4 译什么像什么Style According to Style
1.5 汉英翻译练习Practice in C—E Translation
第六单元 英汉互译自检测试
Unit 6 Self-Evaluation Tests in E.C and C-E Translation
TEST 1
TEST 2
TEST 3
TEST 4
TEST 5
第七单元 词汇与阅读理解
Unit 7 Vocabulary and Reading Comprehension
1.1 词汇与理解Vocabulary and Comprehension
1.2 词汇与语境Vocabulary and Context
1.3 固定用语与理解Set—Phrases and Comprehension
1.4 语法与理解Grammar and Comprehension
1.5 词汇理解与练习Practice in Glossary Comprehension
第八单元 单词的习得与使用
Unit 8 The Acquisition and Use of Words
1.1 单词习得的一般方法Some Common Ways for Glossary Acquisition
1.2 从语境中习得单词Acquisition Through Contexts
1.3 从写作中习得单词Acquisition Through Writing
1.4 从翻译中习得单词Acquisition Through Translation
1.5 词汇与练习Words and Practice
第九单元词汇及语法测试
Unit 9 Tests in Vocabulary and Grammar
TEST 1
TFST 2
TEST 3
第十单元 概说完形填空与技巧
Unit 10 On Cloze Tests and Skills
1.1 语篇与语篇知识Text and Textual Knowledge
1.2 语法与词的搭配Grammar and the Collocations of Words
1.3 单词的同现和复现The Complement and Repetition of Words
1.4 核查完形体Checking the Completed Text
1.5 完形填空练习Cloze Test Practice
第十一单元 完形填空的能力与提高
Unit 11 Improving Your Ability in Doing Cloze Tests
1.1 通读全文Reading the Whole Text Through
1.2 对“完形体”空缺内容的语法分析Locating the Deleted Through Grammatical Analysis
1.3 对“完形体”空缺内容的内在联系分析Discovering the Deleted、 Through Logical Analysis
1.4 通过语境判别“完形体”空缺内容Locating the Deleted Through Contextual Analysis
1.5 完形填空练习Cloze Test Practice
第十二单元 完形填空白检测试
Unit 12 Serf-Evaluation in Doing Cloze Tests.
TEST 1
TEST 2
TEST 3
TEST 4
TEST 5
第十三单元 翻译与阅读
Unit 13 Translation and Reading
1.1 概念知识General Concept
1.2 语篇类型Text Variations
1.3 语篇结构的把握Command the Text Structure
1.4 语篇阅读练习Practice in Reading
第十四单元 阅读与理解
Unit 14 Reading and Comprehending
1.1 语言与认知Language and Cognition
1.2 语言形式Language Form
1.3 语篇知识Textual Knowledge
1.4 概念知识Conceptual Knowledge
1.5 阅读理解练习Practice in Reading Comprehension
第十五单元 阅读理解策略
Unit 15 Strategies of Reading Comprehension
1.1 信息搜索Information Scanning
1.2 信息搜索策略Information—Seeking Strategies
1.3 把握文章主旨Command the Theme of Discussion
1.4 寻索于文章的字里行间Search Message Between the Lines
第十六单元 译者综合能力测试
Unit 16 Testing the Overall Competence of the Translator
1.1 阅读理解测试A Test in Reading Comprehension
1.2 词汇与语法测试A Test in Vocabulary and Grammar
1.3 完形填空测试Cloze Test
1.4 英汉翻译测试Tests in E—C Translation
1.5 汉英翻译测试Tests in C—E Translation
附录:全国翻译专业资格(水平)考试《英语二级笔译综合能力》模拟试题英汉、汉英翻译测试
英语笔译综合能力,2级
- 名称
- 类型
- 大小
光盘服务联系方式: 020-38250260 客服QQ:4006604884
云图客服:
用户发送的提问,这种方式就需要有位在线客服来回答用户的问题,这种 就属于对话式的,问题是这种提问是否需要用户登录才能提问
Video Player
×
Audio Player
×
pdf Player
×