比较文学与世界文学

副标题:无

作   者:陈跃红,张辉 著

分类号:

ISBN:9787301264072

微信扫一扫,移动浏览光盘

简介

  《比较文学与世界文学(第八期)》作为一个公共平台,为来自不同语种,不同专业,特别是为来自外文与中文两种学术背景的同行提供交流与对话的机会。

目录

编者的话
北京大学比较文学与比较文化研究所30周年特辑
我的比较文学之路:为纪念中国比较文学发展30周年而作 乐黛云
我的五十年的作业:会通学科熔"义理辞章"于一炉 严绍璗
众说纷纭德理文孟华
向近代早期的英语读者介绍中国:17世纪卫匡国《鞑靼战纪》英译研究康士林
同与异--读谢阁兰的《庸匠》一诗车槿山
阐释的僭政与意义的流亡:伽达默尔vs 德里达张沛
埋葬权与战争法序言--格劳秀斯《论战争法权与和平法权》第2卷第19章讲疏 林国华
多重矛盾构筑的"家园"--华兹华斯的长诗
《在格拉斯米尔谷地卜居》 秦立彦
连续与断裂:法国大革命是一场怎样的革命?
--从弗朗索瓦·傅勒的《思考法国大革命》说起 张源
享保大象的神灵化:神兽大象与预知未来、吉瑞之兆张哲俊
"棉被"下的自我周阅
《唐写本说文木部残卷》跋文读释钱婉约
《诗经》英译赏析四题顾钧
海外专递
Re-imagining the Pastoral: Anonymity and the Late-sixteenth-century Reader in Fray Luis de León's first ode Anthony John Lappin
学术焦点
Introductions to Essays on Translating Emily Dickinson Martha Nell Smith
狄金森在中国的经典化建构--以汉译诗作进入中小学课本为中心王柏华 赖丹婷
Discussing Emily Dickinson into Chinese: Lessons from the Cooperative Translation Project Laura Lauth with Dali Tan
Manu******s, Print, Digital: Reading Emily Dickinson in TranslationMartha Nell Smith
学术动态
2015年里斯本国际比协理事会报告
"比较文学与世界文学学术讲座"综合报道
"比较诗学与比较文化丛书"第三次编纂讨论会综述
全国高等教育学会外国文学专业委员会成立30周年纪念大会暨全国学术研讨会举行
青年园地
早期佛教译经与经典的书面化确立 范晶晶
《代表人物》的生成与意义余静远
新书快递
《比较文学原理新编》的前世今生 陈戎女
在荒寂的世界里寻求诗意--写在《自学成才的人们》中译本出版之际 刘洪波
构建中国叙事学大厦的先行者--读傅修延《中国叙事学》周兴泰
稿约
《比较文学与世界文学》(中国比较文学学会学术集刊)稿件体例

已确认勘误

次印刷

页码 勘误内容 提交人 修订印次

比较文学与世界文学
    • 名称
    • 类型
    • 大小

    光盘服务联系方式: 020-38250260    客服QQ:4006604884

    意见反馈

    14:15

    关闭

    云图客服:

    尊敬的用户,您好!您有任何提议或者建议都可以在此提出来,我们会谦虚地接受任何意见。

    或者您是想咨询:

    用户发送的提问,这种方式就需要有位在线客服来回答用户的问题,这种 就属于对话式的,问题是这种提问是否需要用户登录才能提问

    Video Player
    ×
    Audio Player
    ×
    pdf Player
    ×
    Current View

    看过该图书的还喜欢

    some pictures

    解忧杂货店

    东野圭吾 (作者), 李盈春 (译者)

    loading icon