汉日对比研究

副标题:无

作   者:徐靖著

分类号:

ISBN:9787309079852

微信扫一扫,移动浏览光盘

简介

《移动与空间:汉日对比研究》主要从汉日对比的角度,系统地分析了和移动有关的空间表达方式问题。空间表达方式反映的是物体的空间位置关系通过认知加工在语言层面的投射状况。它不是对客观情境的简单拷贝,而是在一系列语法和语用规则的支配、制约下形成的有体系的短语、句式和语用片段。《移动与空间:汉日对比研究》通过从语义、句法、认知三个平面对比考察汉语和日语的空间表达方式系统,明确了两种语言在空间表达方式上的异同,分析了制约语言现象的语法机制,并进而探讨了句式语义的动因。《移动与空间:汉日对比研究》在研究方法上,不仅采用了结构主义语言学派的“变换”与“分布”等分析方法,而且在对语言现象的形成机制加以解释时,更多地借鉴了认知语言学的研究成果。《移动与空间:汉日对比研究》在前人研究的基础上使汉日空间表达方式的对比研究在深度和广度上得到了很大的拓展和创新。

目录

第一章 研究の目的と構成
 1.1 研究の目的
 1.2 本研究の構成
第二章 移動動詞
 2.0 はじめに
 2.1 日本語の移動動詞
 2.2 中国語の移動動詞
第三章 移動の経路
 3.0 はじめに
 3.1 先行研究の検討
  3.1.1 日本語場所格助詞「を」と「で」についての先行研究44
  3.1.2 中国語場所目的語形式と前置詞“在”についての先行研究
   3.1.2.1 場所目的語形式についての先行研究
   3.1.2.2 前置詞“在”についての先行研究
 3.2 日本語の場所格助詞「を」と「で」
  3.2.1 場所格助詞「を」
   3.2.1.1 移動空間についての分析
   3.2.1.2 <有界的経路>の<起点>
   3.2.1.3 <有界的経路>の<経過点>
   3.2.1.4 <有界的経路>の<経過域>
   3.2.1.5 <非有界的経路>
  3.2.2 場所格助詞「で」
  3.2.3 場所格助詞「を」と「で」のニュアンスの違い
  3.2.4 未解決問題への再考
  3.2.5 義務成分と随意成分
  3.2.6 場所格助詞「を」の基本義
 3.3 中国語の場所目的語形式と前置詞“在”
  3.3.1 場所目的語形式と空間形式
  3.3.2 場所目的語形式と前置詞形式の意味対照
  3.3.3 場所目的語形式の意味機能
   3.3.3.1 “非移動動詞+場所目的語”の意味機能
   3.3.3.2 “移動様態動詞+場所目的語”の意味機能
 3.4 <経路>に関する日本語と中国語の対照研究
  3.4.1 日本語の経路表現と中国語の場所目的語構文の対応関係
  3.4.2 <中間経路>に関する日本語と中国語の空間移動表現
第四章 移動の起点
 4.0 はじめに
 4.1 先行研究の検討
  4.1.1 日本語の場所格助詞「から」と「を」についての先行研究
  4.1.2 中国語の前置詞“从”と場所目的語形式についての先行研究
 4.2 日本語の場所格助詞「から」と「を」
  4.2.1 場所格助詞「から」の基本義
  4.2.2 場所格助詞「を」の基本義
  4.2.3 未解決問題への再考
 4.3 中国語の前置詞“从”と場所目的語形式
  4.3.1 意味的な違い
  4.3.2 場所目的語形式の抽象的意味への拡張
  4.3.3 疑問点への再考
 4.4 日中の対応関係
第五章 結語
 5.1 中間経路に関する日中対照
 5.2 移動の起点に関する日中対照
 5.3 終わりに
<参考文献>
<参考辞書>
<実例出典>

已确认勘误

次印刷

页码 勘误内容 提交人 修订印次

汉日对比研究
    • 名称
    • 类型
    • 大小

    光盘服务联系方式: 020-38250260    客服QQ:4006604884

    意见反馈

    14:15

    关闭

    云图客服:

    尊敬的用户,您好!您有任何提议或者建议都可以在此提出来,我们会谦虚地接受任何意见。

    或者您是想咨询:

    用户发送的提问,这种方式就需要有位在线客服来回答用户的问题,这种 就属于对话式的,问题是这种提问是否需要用户登录才能提问

    Video Player
    ×
    Audio Player
    ×
    pdf Player
    ×
    Current View

    看过该图书的还喜欢

    some pictures

    解忧杂货店

    东野圭吾 (作者), 李盈春 (译者)

    loading icon