Immigrant press and its control

副标题:无

作   者:(美)罗伯特·E. 帕克(Robert E. Park)著;陈静静,展江译

分类号:

ISBN:9787300133195

微信扫一扫,移动浏览光盘

简介

  《移民报刊及其控制》共四部分,十八章。第一部分”移民报刊的土壤”揭示了移民报刊的欧洲背景、移民报刊与同化。移民报刊与教育启蒙;第二部分“外文报刊的内容“分析了广告、地方报刊、大都会报刊的内容与第一次世界大战的影响等问题;第三部分”移民报刊的自然史”描述了早期和晚期的移民报刊、报刊如何反映各移民群体以及报刊的生存斗争等;第四部分”对报刊的控制”重点讨论了广告和发行在报刊控制中的作用,以及第一次世界大战中的敌方宣传和政府干预。作者发现,美国的外文报刊通过帮助其移民读者同化于美国文化,而发挥它们自己的作用。   

目录

《移民报刊及其控制》

第一部分移民报刊的土壤

第一章为何有一个外文报刊界?

基于语言的人类交往

移民报刊的规模

基于情感和需求的人缘

第二章移民报刊的欧洲背景

智识发展和阅读习惯

书面语和口语的分殊

语言差异的自然发展

压迫导致的永久裂痕

种族身份的缺失

读写能力受阻

语言的复兴

作为民族认同的语言

第三章移民报刊与同化

移民中天然的民族主义

防止同化的努力

民族主义的目标

移民报刊的普及

.语言和文化改造

第四章借助报刊的启蒙

达至成功诸因素

意第绪文报刊的历史

阅读公众的教育

智识激荡

第二部分外文报刊的内容

第五章广告

移民生意

专业广告

图书

移民组织

美国广告

第六章地方报刊

思乡与回首

父辈们的严苛宗教

隔离生活

第七章大都会报刊

日文报刊

日本人的文化遗产

移民的漂泊

新种族意识

意第绪文报刊

旧宗教与新民族主义

冲突

下东区的生活

第八章大都会报刊与战争

宿怨

新民族

冲向欧洲

奥匈帝国在美国的恫吓

影响故国

牢固战线背后的派系

社论的变调

美国化表里

第九章阶级战争

控诉资本主义

控诉美国

无产阶级的苦难

赤色运动

激进主义中的种族特点

条顿人的喧嚣

俄国和芬兰赤色分子

拉丁气质

第三部分移民报刊的自然史

第十章早期移民报刊

17世纪和18世纪的宗教报刊

早期德文报纸

斯堪的纳维亚诸文字报刊

法文报刊

19世纪早期移民

波希米亚文报刊

德文日报的创办

蔓生的激进主义

第十一章晚近的移民报刊

民族主义

产业激进主义

移民新闻事业的氛围

第十二章反映各自群体的报刊

定居的过程

城市和乡村出版物

出版物类型

读者兴趣

第十三章生存斗争

移民报刊的波动

种族变化

移民因素

德文报刊

斯堪的纳维亚诸文字报刊

挪威文报刊的生命史

西班牙文报刊

意大利文和波兰文报刊

波希米亚文报刊

法文报刊

希伯来文和意第绪文报刊

对移民的依赖

第十四章适者生存

机关报

意见报

商业性报纸

成功的类型

机会主义方针

走向美国式报界之路

第四部分对报刊的控制

第十五章控制的杠杆

主要收入来源

津贴的和化缘的报刊

力量天平向广告倾斜

订阅者和广告商的相对控制

无组织的地方性广告

全国性广告的潜力

第十六章哈默林的操纵

政党政治

反禁酒造势

德国的宣传

哈默林的力量

协会的运作

哈默林其人

第十七章敌方宣传与政府干预

移民效忠的基础

敌方宣传套路

族群间的纷争

通过邮政的控制

邮局工作程序

成功的控制

公共信息委员会

第十八章通过联盟的控制

不当方法

移民报刊的用处

善意控制的尝试

新闻和信息服务

联盟中的缺点

索引

译后记


已确认勘误

次印刷

页码 勘误内容 提交人 修订印次

Immigrant press and its control
    • 名称
    • 类型
    • 大小

    光盘服务联系方式: 020-38250260    客服QQ:4006604884

    意见反馈

    14:15

    关闭

    云图客服:

    尊敬的用户,您好!您有任何提议或者建议都可以在此提出来,我们会谦虚地接受任何意见。

    或者您是想咨询:

    用户发送的提问,这种方式就需要有位在线客服来回答用户的问题,这种 就属于对话式的,问题是这种提问是否需要用户登录才能提问

    Video Player
    ×
    Audio Player
    ×
    pdf Player
    ×
    Current View

    看过该图书的还喜欢

    some pictures

    解忧杂货店

    东野圭吾 (作者), 李盈春 (译者)

    loading icon