Linguistic features & translation science literature

副标题:无

作   者:王卫平、潘丽蓉本册主编

分类号:H319.4

ISBN:9787313053626

微信扫一扫,移动浏览光盘

简介

   本书从语言学和翻译学的视角,结合丰富的实例,颇为全面地探讨英   语科技文献   的词汇、句子、语篇特点和翻译的原则、策略、技巧等各种问题,解决了   英语科技文献的   翻译难点,并尝试就科技英语口译技能作了讲解。    本书内容丰富、重点突出,应用性强,并配以精选练习及答案,供读   者练笔,巩固所   学知识,提高翻译能力。    本书可作为选修课教材或自学读本,还适合作为科研参考书。   

目录

  第一章 英语科技文献翻译概述
   1.1 英语科技文献的语言特点概述
   1.2 英语科技文献翻译标准
   1.3 英语科技文献翻译特点
   1.4 英语科技文献翻译过程
   1.5 英语科技文献翻译策略
   练习题
  第二章 英语科技文献的词汇特点与翻译
   2.1 英语科技文献的词汇特点
   2.2 英语科技文献的词汇翻译
   练习题
  第三章 英语科技文献的句子特点与翻译
   3.1 科技英语的句子特点
   3.2 科技英语的句子翻译
   练习题
  第四章 英语科技语篇特点与翻译
   4.1 科技英语的语篇特点
   4.2 科技英语语篇翻译
   练习题
  第五章 英语科技文献的信息整合与翻译
   5.1 英语科技文献的信息整合方法
   5.2 英语科技文献的摘译、编译、缩译和改译
   练习题
  第六章 科技产品使用说明书的语言特点与翻译
   6.1 科技产品使用说明书的语言特点
   6.2 科技产品使用说明书的翻译
   练习题
  第七章 科技专利说明书的语言特点和翻译
   7.1 专利说明书的特点
   7.2 专利说明书的翻译
   练习题
  第八章 科技英语口译的特点和技能
   8.1 口译的特点
   8.2 口译的质量
   练习题一
   8.3 口译的基本技能
   练习题二
   8.4 口译的听辨技能
   练习题三
   8.5 同声传译的技巧
   练习题四
  附录一 科技学术论文标题的中心词的翻译
  附录二 科技英语中有关数学内容的表示和翻译
  附录三 汉语学术论文标题的中心词的英译
  附录四 科技英语专用前缀和后缀
  附录五 英语科技文献中常见的拉丁词语的翻译
  参考答案
  参考文献
  

已确认勘误

次印刷

页码 勘误内容 提交人 修订印次

Linguistic features & translation science literature
    • 名称
    • 类型
    • 大小

    光盘服务联系方式: 020-38250260    客服QQ:4006604884

    意见反馈

    14:15

    关闭

    云图客服:

    尊敬的用户,您好!您有任何提议或者建议都可以在此提出来,我们会谦虚地接受任何意见。

    或者您是想咨询:

    用户发送的提问,这种方式就需要有位在线客服来回答用户的问题,这种 就属于对话式的,问题是这种提问是否需要用户登录才能提问

    Video Player
    ×
    Audio Player
    ×
    pdf Player
    ×
    Current View

    看过该图书的还喜欢

    some pictures

    解忧杂货店

    东野圭吾 (作者), 李盈春 (译者)

    loading icon