Piaisir du texte

副标题:无

作   者:(法)罗兰·巴特(Roland Barthes)著;屠友祥译

分类号:B565.59

ISBN:9787208085862

微信扫一扫,移动浏览光盘

简介

本书是以沉思风格呈现出来的格言之作。全书结撰以四十六个断片,循字母顺序排列,大抵旨在以表面的有序示演潜在的无序,拟现语言的本质。此书谈论欲望,审视身体,将语言的混杂看做达到极乐之境的契机,判定断续可引动快乐,因而采取断片的写作形式。作为巴特晚期的一件代表作,它显然把愉悦的道说和愉悦的写作合一了,且放在前所未有的位置。这个译本还补入了《增补》和《文论》两篇,增加了作者论说书写与影像的文章和片段。

目录

中译本弁言

一、肯定

二、巴别

三、絮咿

四、边线

五、活泼

六、撒裂

七、群落

八、身体

九、评论

十、漂移

十一、表述

十二、右派

十三、交换

十四、倾听

十五、激情

十六、厌烦

十七、翻转

十八、贴切性

十九、恋物

二十、战争

二十一、想象体

二十二、文际关系

二十三、均质

二十四、整体语言

二十五、阅读

二十六、权势

二十七、新物

二十八、虚无主义

二十九、命名

三十、蒙昧主义

三十一、俄狄浦斯

三十二、恐惧

三十三、句子

三十四、悦

三十五、政治

三十六、日常

三十七、复原

三十八、表现

三十九、阻力

四十、梦

四十一、科学

四十二、意指过程

四十三、主体

四十四、文论

四十五、价值

四十六、声音

增补

文论

罗兰·巴特论书写和影像五篇

字之灵

莫宋的符号书写

艾骀,或以字的样式

第三层意义:爱森斯坦电影剧照研究笔记

明室:摄影笔记

中译本概念索引

中译本人名索引

学术的进展和译名的重定

已确认勘误

次印刷

页码 勘误内容 提交人 修订印次

Piaisir du texte
    • 名称
    • 类型
    • 大小

    光盘服务联系方式: 020-38250260    客服QQ:4006604884

    意见反馈

    14:15

    关闭

    云图客服:

    尊敬的用户,您好!您有任何提议或者建议都可以在此提出来,我们会谦虚地接受任何意见。

    或者您是想咨询:

    用户发送的提问,这种方式就需要有位在线客服来回答用户的问题,这种 就属于对话式的,问题是这种提问是否需要用户登录才能提问

    Video Player
    ×
    Audio Player
    ×
    pdf Player
    ×
    Current View

    看过该图书的还喜欢

    some pictures

    解忧杂货店

    东野圭吾 (作者), 李盈春 (译者)

    loading icon