简介
How to prepare and write official documents in the field of international trade.
目录
开篇 对外经济贸易应用文概述
一 对外经济贸易应用文的概念
二 对外经济贸易应用文的类别
三 对外经济贸易应用文的基本写作要求
四 对外经济贸易应用文的学习重点
上编 写作篇
第一章 公文
第一节 公文的特点、作用和基本要求
第二节 命令(令)
第三节 指令
第四节 决定
第五节 决议
第六节 指示
第七节 布告
第八节 公告
第九节 通告
第十节 通知
第十一节 通报
第十二节 报告
第十三节 请示
第十四节 意见
第十五节 批复
第十六节 函
第十七节 会议纪要
第二章 外事类文书
第一节 外事类文书的特点和基本要求
第二节 协定
第三节 议定书
第四节 换文
第五节 会谈纪要
第六节 备忘录
第七节 照会
第八节 外事函件
第九节 外事电报
第三章 法规规章
第一节 法规规章的特点、作用和基本要求
第二节 条例
第三节 规定
第四节 办法
第五节 细则
第四章 经营类文书
第一节 生产经营背景简介
第二节 成交函电
第三节 招标书和投标书
第四节 接待方案
第五节 出访方案
第六节 谈判方案
第七节 出口经营方案
第八节 价格方案
第九节 国外商品市场调研
第十节 国际商品市场预测
第十一节 国际货物买卖合同
第十二节 索赔书和理赔书
第十三节 仲裁申请书
第十四节 工作研究
第十五节 商品介绍
第十六节 商品说明书
第十七节 文字广告
第十八节 经贸消息
第五章 其他常用文书
第一节 计划
第二节 工作要点
第三节 总结
第四节 简报
第五节 大事记
下编 解疑篇
一、对公文处理的规定及历史沿革
二、办理公文有哪些程序
三、上级、下级、平级和不相隶属单位
四、上行文、下行文和平行文
五、主送、主报和并报,抄送和抄报
六、批转和转发的区别
七、会签种种
八、发文字号三要素
九、公文标题的类型
十、公文有哪些主要的附加标记
十一、谁有权发布“命令”
十二、“命令”(“令”)和“指令”的共同点及区别
十三、“指令”和“指示”的异同
十四、“决议”和“决定”有别
十五、“决议”和“决定”不同于“指示”
十六、“布告”和“通告”的异同点
十七、“布告”和“公告”同中有异
十八、“公告”和“通告”不能混用
十九、“通知”和“指示”异中有同
二十、“通报”和“通知”两者截然不同
二十一、“请示”和“报告”应当区别使用
二十二、“批复”有别于“指示”和“通知”
二十三、公文中的“函”不同于私人信件
二十四、“会议纪要”和“会议记录”不是同一文种
二十五、“会议纪要”不同于“决议”,更不同于“决定”
二十六、外事文书同一般公文有明显的区别
二十七、外事文书中协议类和非协议类的不同之处
二十八、“换文”是一种特殊的“照会”
二十九、法规规章不同于一般公文
三十、行政法规和规章的区别
三十一、电报的种类和使用
三十二、电报文稿用字的简省要结合双方的语言环境去考虑
三十三、“背景”不等于“过去”,“生产经营背景”不同于“生产经营范围”
三十四、书写国际货物买卖合同应注意处理好下列问题
三十五、怎样解决索赔书、理赔书的写作难点
三十六、“事实与根据”一项是仲裁申请书正文部分的写作重点
三十七、国际商品市场预测具有不同于商品市场调研的特点
三十八、要学习掌握调查研究的技能
三十九、商品介绍、商品说明书、文字广告不应写成同一面貌
四十、介绍中国商品和外国商品要有不同的侧重点
四十一、写作文字广告要研究版面的设计与安排
四十二、工作研究不同于工作总结
四十三、标题是经贸消息的“眼睛”,应该拟好
四十四、怎样写导语才有利于发挥先导作用
四十五、作事先的筹划与安排可用哪些文种
四十六、选词造句应合乎汉语习惯
四十七、使用逗号容易产生疑问的几种情况
附录
一、国家行政机关公文处理办法
二、国务院公文主题词表
三、关于出版物上数字用法的试行规定
一 对外经济贸易应用文的概念
二 对外经济贸易应用文的类别
三 对外经济贸易应用文的基本写作要求
四 对外经济贸易应用文的学习重点
上编 写作篇
第一章 公文
第一节 公文的特点、作用和基本要求
第二节 命令(令)
第三节 指令
第四节 决定
第五节 决议
第六节 指示
第七节 布告
第八节 公告
第九节 通告
第十节 通知
第十一节 通报
第十二节 报告
第十三节 请示
第十四节 意见
第十五节 批复
第十六节 函
第十七节 会议纪要
第二章 外事类文书
第一节 外事类文书的特点和基本要求
第二节 协定
第三节 议定书
第四节 换文
第五节 会谈纪要
第六节 备忘录
第七节 照会
第八节 外事函件
第九节 外事电报
第三章 法规规章
第一节 法规规章的特点、作用和基本要求
第二节 条例
第三节 规定
第四节 办法
第五节 细则
第四章 经营类文书
第一节 生产经营背景简介
第二节 成交函电
第三节 招标书和投标书
第四节 接待方案
第五节 出访方案
第六节 谈判方案
第七节 出口经营方案
第八节 价格方案
第九节 国外商品市场调研
第十节 国际商品市场预测
第十一节 国际货物买卖合同
第十二节 索赔书和理赔书
第十三节 仲裁申请书
第十四节 工作研究
第十五节 商品介绍
第十六节 商品说明书
第十七节 文字广告
第十八节 经贸消息
第五章 其他常用文书
第一节 计划
第二节 工作要点
第三节 总结
第四节 简报
第五节 大事记
下编 解疑篇
一、对公文处理的规定及历史沿革
二、办理公文有哪些程序
三、上级、下级、平级和不相隶属单位
四、上行文、下行文和平行文
五、主送、主报和并报,抄送和抄报
六、批转和转发的区别
七、会签种种
八、发文字号三要素
九、公文标题的类型
十、公文有哪些主要的附加标记
十一、谁有权发布“命令”
十二、“命令”(“令”)和“指令”的共同点及区别
十三、“指令”和“指示”的异同
十四、“决议”和“决定”有别
十五、“决议”和“决定”不同于“指示”
十六、“布告”和“通告”的异同点
十七、“布告”和“公告”同中有异
十八、“公告”和“通告”不能混用
十九、“通知”和“指示”异中有同
二十、“通报”和“通知”两者截然不同
二十一、“请示”和“报告”应当区别使用
二十二、“批复”有别于“指示”和“通知”
二十三、公文中的“函”不同于私人信件
二十四、“会议纪要”和“会议记录”不是同一文种
二十五、“会议纪要”不同于“决议”,更不同于“决定”
二十六、外事文书同一般公文有明显的区别
二十七、外事文书中协议类和非协议类的不同之处
二十八、“换文”是一种特殊的“照会”
二十九、法规规章不同于一般公文
三十、行政法规和规章的区别
三十一、电报的种类和使用
三十二、电报文稿用字的简省要结合双方的语言环境去考虑
三十三、“背景”不等于“过去”,“生产经营背景”不同于“生产经营范围”
三十四、书写国际货物买卖合同应注意处理好下列问题
三十五、怎样解决索赔书、理赔书的写作难点
三十六、“事实与根据”一项是仲裁申请书正文部分的写作重点
三十七、国际商品市场预测具有不同于商品市场调研的特点
三十八、要学习掌握调查研究的技能
三十九、商品介绍、商品说明书、文字广告不应写成同一面貌
四十、介绍中国商品和外国商品要有不同的侧重点
四十一、写作文字广告要研究版面的设计与安排
四十二、工作研究不同于工作总结
四十三、标题是经贸消息的“眼睛”,应该拟好
四十四、怎样写导语才有利于发挥先导作用
四十五、作事先的筹划与安排可用哪些文种
四十六、选词造句应合乎汉语习惯
四十七、使用逗号容易产生疑问的几种情况
附录
一、国家行政机关公文处理办法
二、国务院公文主题词表
三、关于出版物上数字用法的试行规定
对外经济贸易应用文
- 名称
- 类型
- 大小
光盘服务联系方式: 020-38250260 客服QQ:4006604884
云图客服:
用户发送的提问,这种方式就需要有位在线客服来回答用户的问题,这种 就属于对话式的,问题是这种提问是否需要用户登录才能提问
Video Player
×
Audio Player
×
pdf Player
×