副标题:无

作   者:

分类号:

ISBN:9781853593529

微信扫一扫,移动浏览光盘

简介

Brings together the work of two translator/scholars regarded as founders of the field, focusing on the cultural turn in translation studies. Among topics discussed are Chinese and Western theories of translation, the limits of translatability, why cultures develop certain genres at certain times, and the relation between translation studies and cultural studies. Some essays are genre specific, focusing on theater and poetry, and others are devoted to case studies of major writers such as Virgil and Brecht. Distributed by Taylor & Francis. Annotation c. by Book News, Inc., Portland, Or.

目录

Preface Susan Bassnett p. vii
Foreword Edwin Gentzler p. ix
Introduction: Where are we in Translation Studies? Andre Lefevere and Susan Bassnett p. 1
1 Chinese and Western Thinking on Translation Andre Lefevere p. 12
2 When is a Translation not a Translation? Susan Bassnett p. 25
3 Translation Practice(s) and the Circulation of Cultural Capital. Some Aeneids in English Andre Lefevere p. 41
4 Transplanting the Seed: Poetry and Translation Susan Bassnett p. 57
5 The Gates of Analogy: the Kalevala in English Andre Lefevere p. 76
6 Still Trapped in the Labyrinth: Further Reflections on Translation and Theatre Susan Bassnett p. 90
7 Acculturating Bertolt Brecht Andre Lefevere p. 109
8 The Translation Turn in Cultural Studies Susan Bassnett p. 123
Index p. 141

已确认勘误

次印刷

页码 勘误内容 提交人 修订印次

    • 名称
    • 类型
    • 大小

    光盘服务联系方式: 020-38250260    客服QQ:4006604884

    意见反馈

    14:15

    关闭

    云图客服:

    尊敬的用户,您好!您有任何提议或者建议都可以在此提出来,我们会谦虚地接受任何意见。

    或者您是想咨询:

    用户发送的提问,这种方式就需要有位在线客服来回答用户的问题,这种 就属于对话式的,问题是这种提问是否需要用户登录才能提问

    Video Player
    ×
    Audio Player
    ×
    pdf Player
    ×
    Current View

    看过该图书的还喜欢

    some pictures

    解忧杂货店

    东野圭吾 (作者), 李盈春 (译者)

    loading icon