On the norm of intercultural ethic in translation

副标题:无

作   者:葛林著

分类号:

ISBN:9787561531655

微信扫一扫,移动浏览光盘

简介

《论跨文化伦理对翻译的规约》主要内容:20世纪70年代翻译研究的“文化转向”,将翻译放置于更为广阔的文化语境中考察,成为翻译研究历史上具有划时代意义的重要变革。然而,已有的研究较多停留于寻求翻译过程及结果的目的文化动因,其前提在于假定翻译行为相关的双文化或多文化在历史、国际地位、态度、价值观念等方面彼此平等,理所当然地将翻译理论及实践放置于公正、民主、互利的文化交流背景中。较深入的探讨表现为后殖民主义翻译和女性主义翻译,这两类研究着眼于如何以翻译为中介,促成、揭示或抵制殖民、新殖民、性别歧视等行为,强调若干翻译策略及文本选择的文化功能,为维护跨文化伦理这一终极目标发挥了不可或缺的作用,但在经历了一段时间的热潮后,进展平缓,人云亦云的讨论较多,仍然留有许多有待解决的问题。《论跨文化伦理对翻译的规约》尝试通过系统地研究跨文化伦理对翻译的规约,突破翻译研究在“文化转向”后无视或轻视翻译的负面文化效应的倾向,突破少数民族和弱势文化立场局限,促进翻译研究在多元文化共存的格局下,更客观、更有效地履行文化功能。

目录

  序
  前言
  Chapter One Introduction
   1.1 Background of this study
   1.2 Definition of intercultural ethic in translatiort
   1.3 Intercultural ethic as a noYm in translation
   1.4 Research methods of the present study
   1.5 0rganization of the book.
   1.6 Significance of the present study
  Chapter Two Intercultural Ethic as an Indispensable Norm of the Decency of Translation
   2.1 The decency of translation strategies:a case study on fidelity,
   2.2 The decency of patronage,
   2.3 The decency of translation criticism
   2.4 The decency of reading responses
   2.5 Summary
  Chapter Three Intercultural Ethic as a Norm of Translators’ Subjectivity
   3.1 Definition of translators’subjectivity,
   3.2 Translators’subjectivity motivated with the norm of intercuhural ethic
   3.3 Intercultural ethic as a relative norm of translators’ subjectivity
   3.4 Intercultural ethic normalizing translators’subjectivity,with other parameters,
   3.5 Summary
  Chapter Four Basic Patterns of Intercultural Ethic as a Nnrm of Translation
   4.1 Intercultural ethic:simplex or multiplex
   4.2 Intercultural ethic:muhichannel
   4.3 Intercultural ethic:unilateral or interactive
   4.4 Intercultural ethic:semi.detached
   4.5 Intercultural ethic:accepted VS.rejected
   4.6 Summary
  Chapter Five Preconditions for Proper Translation Normalized with Intercultural Ethic
   5.1 Appropriate strategies for intercultural ethic
   5.2 Responsible patronage for intercultural ethic
   5.3 Decent criticism for intercuhural ethic
   5.4 Summary
  Chapter Six Conclusion
  Notes
  Bibliography
  Appendix I
  Appendix II
  Appendix III
  Acknowledgements
  

已确认勘误

次印刷

页码 勘误内容 提交人 修订印次

On the norm of intercultural ethic in translation
    • 名称
    • 类型
    • 大小

    光盘服务联系方式: 020-38250260    客服QQ:4006604884

    意见反馈

    14:15

    关闭

    云图客服:

    尊敬的用户,您好!您有任何提议或者建议都可以在此提出来,我们会谦虚地接受任何意见。

    或者您是想咨询:

    用户发送的提问,这种方式就需要有位在线客服来回答用户的问题,这种 就属于对话式的,问题是这种提问是否需要用户登录才能提问

    Video Player
    ×
    Audio Player
    ×
    pdf Player
    ×
    Current View

    看过该图书的还喜欢

    some pictures

    解忧杂货店

    东野圭吾 (作者), 李盈春 (译者)

    loading icon