New coursebook on English-Chinese translation

副标题:无

作   者:孙致礼编著

分类号:

ISBN:9787544631259

微信扫一扫,移动浏览光盘

简介

    孙致礼编著的《新编英汉翻译教程(第2版修订版)》的第一编“翻译的基本原理”共分11章,所讲的理论问题大致构成了一个基本完整的体系,可以帮助学生掌握翻译的基本原理、基本方法和基本技巧。本书的第二编是“英译汉练习”,共选26篇短文。笔者选择这些材料,除了题材比较广泛、内容比较新颖之外。还有两个重要的考虑:一是有一定的趣味性,二是难度适中。本书的第三编“实例与译文”,包括15篇短文及译文,是笔者前几年给学生做的一些翻译练习,大多数曾在《中国翻译》“翻译自学之友”栏目里发表过,这次经过修订,也一并放在书中。

目录

第一编  翻译的基本原理  第一章  翻译概论    第一节  翻译的定义    第二节  翻译的标准  第二章  翻译的过程    第一节  理解    第二节  表达    第三节  审校  第三章  翻译的方法    第一节  异化法    第二节  归化法    第三节  异化、归化并用互补  第四章  翻译单位与语篇分析    第一节  以句为单位    第二节  语篇分析  第五章  翻译的语言对比规律    一、语义的差异    二、词法的差异    三、句法的差异    四、思维的差异  第六章  翻译的基本技巧    一、转性与变态    二、增补与省略    三、正译与反译    四、抽象与具体    五、分句与合句  第七章  克服翻译症    一、照搬英汉词典的释义    二、照搬原文的功能词    三、照搬原文的语序    四、照搬原文的表达方式  第八章  文体与翻译    一、公文文体的翻译    二、科技文体的翻译    三、新闻文体的翻译    四、应用文体的翻译    五、文学文体的翻译  第九章  翻译中的文化意识    一、语言是文化的产物,也是文化的载体    二、翻译不仅是语际转换,也是跨文化转换    三、跨文化转换的策略  第十章  忠实与叛逆    一、权宜性叛逆    二、策略性叛逆    三、关照性叛逆    四、创造性叛逆  第十一章  工具书的选择与运用第二编  英译汉练习  1.Life in aViolin Case  2.Three Peach Stones  3.When the Moon Follows Me  4.Funeral Sermon for Mammy Caroline Barr  5.Notes of a Native Son  6.Albert's True Love  7.The Queen's Heart  8.The Song ofthe River  9.American Space,Chinese Place  10.The Ancient and the Modern  11.Fantastic Piece ofLogic  12.Now People and Then People  13.The Pleasures ofReading  14.Bill Clinton  15.The Bounty ofthe Sea  16.Open-Heart Surgery  17.Parents Play Critical Role in    Children's Mental Heahh and    Drug Problems  18.A Stain on the Beautiful Game  19.Hollywood Guide to Happy Endings  20.The Backstairs Battle for White House Influence  21.Spend It Now,Mr.President  22.Europe Isn't Ready to Lead  23.The Next New Thing  24.Barack Obama's Inaugural Address  25.BinLadenHadUSTerrorCellfor aDecade  26.Money-Laundering-a Simple Guide第三编  实例与译文  1.Pride and Prejudice  2.WutheringHeights  3.Tess of the d'Urbervilles  4.Harrow  5.The Unhappy American Way  6.Into Mississippi  7.The End ofMy Childhood  8.The New Immorality  9.The Difrerence Between a Brain and a Computer  10.Women andMen  11.Fear ofDearth  12.The Three New Yorks  13.The Jeaning of America  14.The Date Father Didn't Keep  15.Doing Chores附录  一、英译汉练习参考译文  二、英汉译音表  三、英汉翻译常用工具书  四、主要参考书目  显示全部信息

已确认勘误

次印刷

页码 勘误内容 提交人 修订印次

New coursebook on English-Chinese translation
    • 名称
    • 类型
    • 大小

    光盘服务联系方式: 020-38250260    客服QQ:4006604884

    意见反馈

    14:15

    关闭

    云图客服:

    尊敬的用户,您好!您有任何提议或者建议都可以在此提出来,我们会谦虚地接受任何意见。

    或者您是想咨询:

    用户发送的提问,这种方式就需要有位在线客服来回答用户的问题,这种 就属于对话式的,问题是这种提问是否需要用户登录才能提问

    Video Player
    ×
    Audio Player
    ×
    pdf Player
    ×
    Current View

    看过该图书的还喜欢

    some pictures

    解忧杂货店

    东野圭吾 (作者), 李盈春 (译者)

    loading icon