简介
本书的编纂可以说是对国内现有教材的一个补充。由此,我们对本书进行了一系列的调整:首先是降低经贸、法律、福利等领域的专业技术的含量,尽量使它们变成科普文字,同时淡化各单元之间的严格界限,适中把重点锁定在翻译本身之上,进行“实战演练”,以利于各行业、各领域的考生和广大读者阅读研究;其次,改变原先以佳译欣赏为主的编著方针,对一些有误译的译例,或提出问题,或进行评析,或进行改译,努力把研究触角伸向翻译的各个层面,为考生、翻译爱好者和学者、专家提供一片思考、研究、批评、争鸣的空间。
目录
编著说明
绪论
文化生活篇
文学艺术篇
时事法律篇
经济贸易篇
保健卫生篇
社会福利篇
主要参考文献
绪论
文化生活篇
文学艺术篇
时事法律篇
经济贸易篇
保健卫生篇
社会福利篇
主要参考文献
日语翻译考试津指
- 名称
- 类型
- 大小
光盘服务联系方式: 020-38250260 客服QQ:4006604884
云图客服:
用户发送的提问,这种方式就需要有位在线客服来回答用户的问题,这种 就属于对话式的,问题是这种提问是否需要用户登录才能提问
Video Player
×
Audio Player
×
pdf Player
×